英語脳メルマガ 第05179号 Today, I was in school when I got up の意味は?

https://www.flickr.com/photos/63614902@N00/2159096467

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年6月12日(月)号
VOL.5179

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Worst prank ever(史上最悪の悪戯)

Today, I was in school when I got up to ask the teacher a question. For no reason, the guy sitting next to me punched me in the gut so hard I collapsed and saw stars. The teacher simply rolled her eyes and told me to get back to work. FML

in school
学内[校内]で[に]

ask ~ a question
~に質問する

for no reason
どういうわけか、理由もなくやたらに、故なく

punch ~ in …
~の…の部分をパンチする

gut
音声
[ガ]ットゥ
はらわた、腹

collapse
音声
コ[ラ]ップス
卒倒する、へたり込む、崩れるように倒れる

see stars
(強打されて)目から火が出る、目がちかちかする

roll one’s eyes
目をグルグル回す[くるりと回す・白黒させる・むく]、あきれた表情をする

get back to work
仕事(作業)に戻る


引用元:Today, I was in school when I got up

Today, I was in school when I got up to ask the teacher a question. For no reason, the guy sitting next to me punched me in the gut so hard I collapsed and saw stars. The teacher simply rolled her eyes and told me to get back to work. FML
で「今日、学校にいる時、僕は先生に質問をするのに立ち上がった。隣に座っていたやつが理由もなく私の腹に思い切りパンチしたので、私はへたり込んで目がちかちかした。先生はただ目をグルっと呆れた表情をして、作業に戻れと言っただけだった。 F*ck my life!」という意味になります。

I was in school when ~ で「わたしが学校にいる時に、~した」という意味になります。
接続詞 when は、たまにこのように「~してたら…した」と前から訳すとしっくりくる場合があります。
参考:and thenの意で用いるwhen
https://ameblo.jp/bakumatsutaiyoudenn/entry-12362787818.html
I got up to ask the teacher a question で「私は立ち上がって先生に質問した」です。
get up to do ~ で「~するために立ち上がる」です。
ask ~ a question で「~に質問する」

For no reason, 「意味もなく」
ここでの for ~ は【理由】を導く前置詞。

the guy sitting next to me が主語で「私の隣に座っていた奴」です。
guy は「やつ、男」です。
guys と複数で使われることも多くその場合は女性も含めて「(その場に居合わせている)人々、みなさん、あなたたち」という意味です。
punched me in the gut で「私の腹をパンチした」です。
punch ~ in the … で「~の…の部分をパンチする」です。
攻撃の対象部分を表す in です。
例:He was shot in the head.「彼は頭部を撃たれた。」
gut は「はらわた、腸、臓物」という意味の名詞ですが、ここでは「腹部」を意味しています。
例:beer gut「ビール腹」、gut pain「腹痛」
punched so hard (that) ~ で「~するほど強くパンチした」です。
so ~ that …「…するほど~である、あまりにも~で…する」の構文です。
(that) I collapsed and saw stars. で「私は崩れ落ちて目がちかちかした(ほど)」
collapse は「(建物などが)崩壊する、崩れ落ちる」という意味ですが、「(人が)へたり込む、へなへなと倒れこむ」という意味でも使われます。
see stars で「星が見える」ですが、ここでは「目に星が飛ぶ」という意味。

The teacher simply rolled her eyes で「先生はただ呆れた表情をしただけだった」です。
ここでの simply only, just と同意で「単に~だけ」です。
roll one’s eyes は「目をグルっとさせる」という意味ですが、英語圏では呆れてものが言えないという時の表情です。
映画などでよく見るやつですね。
and ~「そして」
told me to get back to work.「私に作業に戻れと言った」です。
tell ~ to do … で「~に…するように言う」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I was in school when
学校にいる時に

I got up to ask the teacher a question.
先生に質問するために立ち上がった

For no reason,
何の理由もなく

the guy sitting next to me
隣に座っている奴が

punched me in the gut
僕の腹をパンチした

so hard
すごく強く

I collapsed and saw stars.
へたり込んで星が飛ぶくらいに

The teacher simply rolled her eyes
先生はただ呆れたという表情をして

and told me to get back to work.
僕に作業に戻れと言った

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I was in school when

I got up to ask the teacher a question.

For no reason,

the guy sitting next to me

punched me in the gut

so hard

I collapsed and saw stars.

The teacher simply rolled her eyes

and told me to get back to work.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I was in school when
I got up to ask the teacher a question.
For no reason,
the guy sitting next to me
punched me in the gut
so hard
I collapsed and saw stars.
The teacher simply rolled her eyes
and told me to get back to work.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I was in school when
I got up to ask the teacher a question.
For no reason,
the guy sitting next to me
punched me in the gut
so hard
I collapsed and saw stars.
The teacher simply rolled her eyes
and told me to get back to work.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

学校にいる時に

先生に質問するために立ち上がった

何の理由もなく

隣に座っている奴が

僕の腹をパンチした

すごく強く

へたり込んで星が飛ぶくらいに

先生はただ呆れたという表情をして

僕に作業に戻れと言った

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
paper-pusher「事務員」
whiplash「むち打ち症」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5523

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す