英語脳メルマガ 第05189号 If you live a life of make-believe, の意味は?

https://www.flickr.com/photos/32279598@N02/27548144475

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年6月22日(木)号
VOL.5189

本日の例文

アメリカ合衆国の俳優であるモーガン・フリーマンの言葉です

If you live a life of make-believe, your life isn’t worth anything until you do something that does challenge your reality. And to me, sailing the open ocean is a real challenge, because it’s life or death.

今日の予習

live a life
人生を送る

make-believe
見せかけ、ふり、模擬

worth
音声
[ワ]ース
~の価値がある

be worth nothing
何の価値もない

challenge
音声
[チャ]・レンジ
~に挑戦する、~に楯突く

reality
音声
リ・[ア]・リ・ティ
現実

open ocean
外洋

life-or-death
生きるか死ぬかの、生死に関わる


引用元:
Morgan Freeman- Brainy Quote

If you live a life of make-believe, your life isn’t worth anything until you do something that does challenge your reality. And to me, sailing the open ocean is a real challenge, because it’s life or death.
で「見せかけの人生を送っているなら、現実に立ち向かうような何かをするまでは人生には何の価値もない。そして私にとっては、外洋をセーリングすることがある種の本物の挑戦なのだ。なぜならそれは生きるか死ぬかだから。」という意味になります。

If you live a life of make-believe, ~ で「あなたが見せかけの人生を送るなら」です。
live a life で「人生を送る」という意味のコロケーション。
make-believe は「(子供の)ごっこ」です。
例:make-believe play「ごっこ遊び」、make-believe sleep「寝たふり、狸寝入り」
your life isn’t worth anything で「あなたの人生には何の価値もない」です。
be worth ~ で「~の価値がある」という意味の言い回しです。
この worth は形容詞なのに目的語のようなものを伴うという珍しい用法ですね。
参考:worth──目的語を取る形容詞?
https://www.freynya.com/entry/2020/02/28/111446
until ~ で「~するまでは(何の価値もない)」です。
何するまでかというと、
(until) you do something that does challenge your reality. で「あなたが何かをするまでは、あなたの現実に本当に立ち向かう(何か)」です。
challenge your reality は「(ごっこ遊びではなく)現実に挑戦する、現実に立ち向かう」です。
challenge の前の does は強調の do で「本当に~する、実際に~する」という意味です。

And to me,「そして私にとっては」
sailing the open ocean is a real challenge, で「外洋をセーリングすることがひとつの本物の挑戦なのだ」です。
モーガン・フリーマンはヨット好きで有名です。
because it’s life or death. で「なぜならそれは生きるか死ぬかだからだ」です。
it sailing the open ocean を受けています。
life-or-death で「生きるか死ぬかの」という意味のコロケーション。
例:life-or-death emergency「生死を分ける緊急事態」、a matter of life and death「生きるか死ぬかの問題」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

If you live a life of make-believe,
もし見せかけの人生を送るなら

your life isn’t worth anything
あなたの人生は何の価値もない

until you do something
何かをするまでは

that does challenge your reality.
(見せかけではなく)現実にチャレンジする何かを

And to me,
そして僕にとって

sailing the open ocean is
外洋をセーリングすることは

a real challenge,
本物のチャレンジだ

because it’s life or death.
それは生きるか死ぬかだから

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

If you live a life of make-believe,

your life isn’t worth anything

until you do something

that does challenge your reality.

And to me,

sailing the open ocean is

a real challenge,

because it’s life or death.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

If you live a life of make-believe,
your life isn’t worth anything
until you do something
that does challenge your reality.
And to me,
sailing the open ocean is
a real challenge,
because it’s life or death.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

If you live a life of make-believe,
your life isn’t worth anything
until you do something
that does challenge your reality.
And to me,
sailing the open ocean is
a real challenge,
because it’s life or death.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

もし見せかけの人生を送るなら

あなたの人生は何の価値もない

何かをするまでは

(見せかけではなく)現実にチャレンジする何かを

そして僕にとって

外洋をセーリングすることは

本物のチャレンジだ

それは生きるか死ぬかだから

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
bleary-eyed「かすみ目」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5656

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら