英語脳メルマガ 第05206号 今週の復習 記憶定着 2023年7月3日~2023年7月8日分

https://ja.ukiyo-e.org/image/artofjapan/0205417

小林です

今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年7月9日(日)号
VOL.5206

復習:今週の例文

■月曜日
今日、床に就きすぐに眠りに落ちた。だが、うちの猫がどういうわけかやってきて私の上に寝た。それで私は汗だくで暑くてとても不快で、熱中症で死なないように私の体が自然と私を目覚めさせるくらいだった。それは夜中の1時だった。いつもは私と寝ることなんか全然ないのに。 F*ck my life!
Today, I went to bed, falling asleep quickly; however, my cat decided to show up and lay on top of me, making me so uncomfortably hot and sweaty that my body immediately woke me up so I wouldn’t die of a heat stroke. It’s fucking 1:00 AM. He NEVER sleeps with me. FML
■火曜日
しかし、私には言っておかねばないことがある。この公平の宮殿の中に続く暖かな敷居の上に立っている皆さんに。それは我々が正当な場所を得る過程において、誤った行いでわれわれが有罪となってはいけないということです。
But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds.
■水曜日
救急隊員や警察その他の90人以上の職員がその123階建て、555m(1820フィート)のロッテワールドタワーに派遣された。月曜の午前中にその男性が当ビルをよじ登っているところを発見された後で。ソウル市消防長が声明の中で述べた。
More than 90 emergency, police and other personnel were dispatched to the 123-story, 555-meter (1,820-foot) -tall Lotte World Tower, after the man was spotted scaling the building on Monday morning, the Seoul fire agency said in a statement.
■木曜日
新しいそよ風が吹いている。そして自由によって活気づいた世界は生まれ変わったかのようだ。なぜなら、人の心の中では(現実には違えども)独裁者の時代は終わったからだ。全体主義の時代は過ぎ去りつつあり、その古い考えは古代の死んだ木の葉のように吹き飛ばされている。
A new breeze is blowing, and a world refreshed by freedom seems reborn; for in man’s heart, if not in fact, the day of the dictator is over. The totalitarian era is passing, its old ideas blown away like leaves from an ancient, lifeless tree.
■金曜日
手塚治虫氏の息子であり手塚プロダクションの取締役である手塚真氏を含むプロジェクト主催者たちは、AIがどこまで漫画制作で人間の役に立てるかを確かめてみたいと言った。このプロジェクトによってクリエイターたちが必要なくなるということではないと言い添えて。
Organizers, including Makoto Tezuka, son of Osamu Tezuka and director at Tezuka Productions, said they hope to ascertain how far AI can assist humans in creating manga, noting that the project is not meant to replace creators.
■土曜日
実際のところ、強迫性障害の略であるOCDは、社会からも精神医療関係者からもよく誤解される重篤な精神疾患です。ですので、いくつか間違った通説を暴くことから始めてみましょう。
In fact, OCD, which stands for obsessive compulsive disorder, is a serious psychiatric condition that is frequently misunderstood by society and mental health professionals alike. So let’s start by debunking some myths.

復習:今週の表現

fall asleep
眠りに落ちる
show up
姿を現す、やってくる
on top of me
私の上に
uncomfortably hot
暑苦しい
woke me up
私を目覚めさせた
die of a heat stroke
熱射病で死ぬ
lead into ~
~に通じる、~につながっている
rightful place
正当な場所
guilty of wrongful deeds
間違った行為で有罪となる
emergency personnel
救急隊員
were dispatched to ~
~に派遣された
123-story ~
123階建ての~
scale the building
その建物をよじ登る
fire agency
消防庁
a breeze is blowing
そよ風が吹いている
seems reborn
生まれ変わったように見える
if not in fact
実際は違えども
totalitarian era
全体主義の時代
blown away
吹き飛ばされて
hope to ascertain ~
~を確かめたいと願う
how far ~
どれほどまでに~か
noting that ~
~と言うことに言及しつつ
is not meant to do ~
~する意図はない
replace creators
クリエイターの仕事を奪う
stands for ~
~を意味する
obsessive compulsive disorder
強迫性障害
psychiatric condition
精神疾患
frequently misunderstood by ~
~に頻繁に誤解される
mental health professionals
精神医療のプロ
let’s start by ~ing
~することからはじめましょう
debunk some myths
いくつかの間違った通説を暴く

※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、
床に就き
すぐに眠りに落ちた
だがしかし
うちの猫がなぜかやってきて
横になった
わたしの上に
(そのことは)私を~にさせた
非常に暑苦しく汗だくに
体が即座に私を目覚めさせるほどに
熱中症で私が死なないように
それは夜中の1時だった
いつもはぜんぜん私と寝ないくせに
人生最悪だ!

しかし~なものがある
わたしが言わないといけないものが
わが同胞たちに
この暖かな敷居の上に今立っている
公正の宮殿につながる(敷居)
~の過程において
私たちの正当な場所を得ることの
私たちは~の罪を犯してはならない
間違った行為の

90人以上の
救急、警察、その他の職員が
~に派遣された
その123階建て、555m(1820フィート)のロッテワールドタワーに
~したので
その男性が目撃された
そのビルによじ登っているところを
月曜の午前に
ソウル市の消防庁が声明で発表した

新しいそよ風が吹いている
そして自由に活気づいた世界は
生まれ変わったようだ
なぜなら
人の心の中で
実際は違えども
独裁者の時代は終わった
全体主義の時代は過ぎつつある
その古い考えは吹き飛ばされて
葉っぱのように
古代の生気のない木の

主催者たちは
手塚真氏を含む
手塚治虫氏の息子であり
手塚プロダクションの取締役である
~と発表した
自分たちは~を確かめてみたいと
どれほどまでに
AIが人間の役に立てるのかを
漫画制作において
~という点に触れつつ
このプロジェクトが~する意図はない(という点)
クリエイターの仕事を奪う

実際のところ
OCD
~を意味する
強迫性障害
は重大な精神疾患である
頻繁に誤解される
社会に
そして精神医療のプロに
も同様に
ですから
~から始めましょう
いくつかの間違った通説を暴くことから

————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5305

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す