英語脳メルマガ 第05228号 Today, with the help of a good map, の意味は?

https://www.flickr.com/photos/65698233@N00/50534376

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年7月31日(月)号
VOL.5228

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Bad sign(悪い兆候、ダメな標識)

Today, with the help of a good map, I managed to figure out that a near-invisible path that I hadn’t even noticed was actually the continuation of my bike route. Twenty metres further, I found the signpost confirming this… quite well hidden in a bush. For anyone without a map, FML

今日の予習

with the help of ~
~の助けで、~の助けを借りて

manage to do ~
どうにか~する、なんとか~する

figure out ~
計算して答えを出す、(答えを)見つけ出す

invisible
音声
イン・[ヴィ]・ズィ・ボォ
目に見えない、不可視の

near-~
ほぼ~な、~に近い

path
音声
[パ]ス
道、小道、進路

continuation
音声
コン・ティ・ニュ・[エ]イ・ション
連続、継続、続き

route
音声
[ラ]ウトゥ
道、ルート、道路

metre
音声
[ミ]ー・ター
メートル(meterと同義)

signpost
音声
[サ]イン・ポウストゥ
道標、道路案内標識

confirm
音声
カン・[ファ]ーム
~を承認する、~を確認する

bush
音声
[ブ]ッシュ
茂み


引用元:Today, with the help of a good map,

Today, with the help of a good map, I managed to figure out that a near-invisible path that I hadn’t even noticed was actually the continuation of my bike route. Twenty metres further, I found the signpost confirming this… quite well hidden in a bush. For anyone without a map, FML
で「今日、良い地図のおかげで、私は、ほぼ目に見えない、存在に気付きさえしなかった小道が、自転車ルートの続きであることをどうにかして発見した。20メートル先に行くと、このことを確証する道路標識を見つけた。やぶの中にかなりしっかり隠された状態で。地図がなければ誰にもわからないだろう。 F*ck my life!」という意味になります。

with the help of a good map, で「よい地図の助けを借りて」です。
with the helf of ~ で「~の助けで」という意味のコロケーションです。

I managed to figure out that ~ で「私はなんとか~だ、ということがわかった」です。
manage to do ~ で「何とかして~する、どうにか~する」という意味の言い回しです。
figure out ~ で「~を理解する、~を解読する、~を解明する」という意味の句動詞。
今回は figure out that ~that節を目的語にとって「~だとわかる、~だと理解する」です。
何がわかったのかというと、
a near-invisible path that I hadn’t even noticed までが主語で「ほとんど目に見えない小道、気づきさえもしなかった(小道)」です。
a near-invisible path で「見えないに近い小道」です。
near- で「~に近い、ほとんど~な」という意味が作れます。
例:near-certain「ほぼ確実な」
almost とも言い換えらえます。
that 以降は path を後から説明していて「気付きさえもしなかった(その小道)」です。
hadn’t と過去の時点でさらに過去なので、大過去になっています。
その小道が、
was actually the continuation of my bike route. で「実際は私の自転車ルートの続きだった」です。
bike route とは、英辞郎によると、
《掲示》自転車ルート◆専用道ではなく道路を車両と共用する。この標識を立てることによって、自転車に乗る人にある地点までの便利な近道を示したり、その区域をよく知らない人や観光客に景観の良い通り道を示す。標識が緑色の場合は情報提供、黄色は警告、白・黒色は規制通報の目的である。
とのことです。
route は日本語ではルートですが、アメリカではラウトゥと発音することが多いです。

Twenty metres further, で「さらに20メートル(進むと)」
I found the signpost confirming this で「私は標識を見つけた、これを確証する」です。
confirm ~ は「~が正しいと確定する、裏付ける」です。
this とは、そのわかりづらい小道がBIKE ROUTE の続きだと言う事実、です。
quite well hidden in a bush. で「やぶの中にかなりしっかり隠されて」その標識があった、ということですね。
For anyone without a map,「地図を持っていない人にとっては…」と文が終わってしまってますが、
補足すれば、It is impossible to find that. という含意になるかと思います。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

with the help of a good map,
良い地図の助けで

I managed to figure out that
私はどうにか~だと理解した

a near-invisible path
ほとんど目に見えない小道

that I hadn’t even noticed
気付きさえしなかった(小道が)

was actually
実際は~だったと

the continuation of my bike route.
私の自転車ルートの続きだと

Twenty metres further,
20メートル先に進むと

I found the signpost confirming this…
これを裏付ける標識を見つけた

quite well hidden in a bush.
やぶの中にしっかり隠されて

For anyone without a map,
地図を持っていない人には…

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

with the help of a good map,

I managed to figure out that

a near-invisible path

that I hadn’t even noticed

was actually

the continuation of my bike route.

Twenty metres further,

I found the signpost confirming this…

quite well hidden in a bush.

For anyone without a map,

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
with the help of a good map,
I managed to figure out that
a near-invisible path
that I hadn’t even noticed
was actually
the continuation of my bike route.
Twenty metres further,
I found the signpost confirming this…
quite well hidden in a bush.
For anyone without a map,
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
with the help of a good map,
I managed to figure out that
a near-invisible path
that I hadn’t even noticed
was actually
the continuation of my bike route.
Twenty metres further,
I found the signpost confirming this…
quite well hidden in a bush.
For anyone without a map,
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

良い地図の助けで

私はどうにか~だと理解した

ほとんど目に見えない小道

気付きさえしなかった(小道が)

実際は~だったと

私の自転車ルートの続きだと

20メートル先に進むと

これを裏付ける標識を見つけた

やぶの中にしっかり隠されて

地図を持っていない人には…

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
mesh ~「~に合わせる、~と調和させる、歯車のかみ合い」
trilogy「三部作」
of that ilk「同類の」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5514

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す