英語脳メルマガ 第05308号 I get particularly depressed by the way の意味は?

https://www.flickr.com/photos/58893893@N04/18335882628

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年10月19日(木)号
VOL.5308

本日の例文

2013年にグラマー賞を受賞したイギリスの女優、活動家、モデルのジャミーラ・ジャミルの言葉です。

I get particularly depressed by the way teenagers are portrayed in the media. They are massively underestimated. They are bright, intelligent people who are given less and less opportunity. They are an ignored generation.

今日の予習

particularly
音声
パ・[ティ]・キュ・ラ・リィ
とりわけ、特に

depressed
音声
ディ・プ[レ]ストゥ
精神的に沈んだ

portray
音声
ポー・ト[レ]イ
~を表現する、描く

massively
音声
[マ]ッ・スィヴ・リィ
(大きさ・量・程度などが)大規模に、大幅に、大いに、飛躍的に

underestimated
音声
アン・ダー・[エ]ス・ティ・メイ・テッド
少なく見積もって、過小評価されて

intelligent
音声
イン・[テ]・リ・ジェントゥ
頭の良い、知性を持った

opportunity
音声
ア・パ・[テュ]・ニ・ティ
良い機会、チャンス、好機

ignore
音声
イグ・ノ[ォア] (~を)無視する、(~に)気付かないふりをする

generation
音声
ジェ・ネ・[レ]イ・ション
世代


引用元:Jameela Jamil – Brainy Quote

I get particularly depressed by the way teenagers are portrayed in the media. They are massively underestimated. They are bright, intelligent people who are given less and less opportunity. They are an ignored generation.
で「わたしは十代の人達のメディアで描かれ方に特に悲観している。彼らは非常に過小評価されている。彼らは聡明で頭がいい人々なのにますますチャンスが与えられなくなってきている。彼らは無視された世代だ。」という意味になります。

こちらの記事が引用元のようです。
https://www.theguardian.com/media/2014/apr/02/miley-cyrus-criticism-death-threats-radio-1-jameela-jamil
teenagers とは、1980s ~ 1990s生まれのミレニアル世代(millennials)のことを指して言っているようです。

I get particularly depressed by ~ で「私は特に~によって心が落ち込んでいる」です。
get depressed で「気が滅入る、憂鬱になる」です。
depress ディプ[レ]スは「~を落ち込ませる、憂鬱にする」という意味の動詞。
名詞形は depression「うつ、鬱病」です。
何によって気が滅入っているのかというと、
by the way (that) ~「~するやり方、~する方法」です。
何をするやり方かというと、
teenagers are portrayed in the media. で「十代の人たちが描かれ方、メディア内での」
この teenagers は引用元を読むとミレニアル世代を指しています。日本で言うところの「ゆとり世代」のことですね。

They are massively underestimated. で「彼らは非常に過小評価されている。」です。
massively マッスィヴリで「非常に、とてつもなく、はなはだしく」です。
形容詞形 massive は「巨大な、非常に重い、大規模な」という意味です。
underestimated アンダー[エ]スティメイティドゥで「過小評価された、低く見積もられた」です。
estimate [エ]スティメイトゥで「~を見積もる」という意味です。

They are bright, intelligent people で「彼らは聡明で、頭のいい人々だ」です。
bright は「明るい、輝く」という意味以外にも「頭がいい、聡明な」という意味もあります。
who are given less and less opportunity. で「(でも)ますますチャンスを与えられていない(人々)」です。
less and lessmore and more の反対で「ますます~しなくなる、ますます~が少なくなって」という意味になります。
ここでは否定の意味合いで訳しています。

They are an ignored generation. で「彼らは無視された世代だ。」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I get particularly depressed
私は特に~に気が滅入っている

by the way
~のやり方

teenagers are portrayed in the media.
十代の人たちがメディア内で描かれる(やり方)

They are massively underestimated.
彼らははなはだしく過小評価されている

They are bright, intelligent people
彼らは聡明で頭のいい人々だ

who are given
~が与えられていない(人々)

less and less opportunity.
ますますチャンスが

They are an ignored generation.
彼らは無視された世代だ

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I get particularly depressed

by the way

teenagers are portrayed in the media.

They are massively underestimated.

They are bright, intelligent people

who are given

less and less opportunity.

They are an ignored generation.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I get particularly depressed
by the way
teenagers are portrayed in the media.
They are massively underestimated.
They are bright, intelligent people
who are given
less and less opportunity.
They are an ignored generation.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I get particularly depressed
by the way
teenagers are portrayed in the media.
They are massively underestimated.
They are bright, intelligent people
who are given
less and less opportunity.
They are an ignored generation.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

私は特に~に気が滅入っている

~のやり方

十代の人たちがメディア内で描かれる(やり方)

彼らははなはだしく過小評価されている

彼らは聡明で頭のいい人々だ

~が与えられていない(人々)

ますますチャンスが

彼らは無視された世代だ

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
serve up ~「~を食卓に出す、話題を蒸し返す」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5516

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す