英語脳メルマガ 第05323号 The trend got a boost during the pandemic, の意味は?

https://www.flickr.com/photos/143951935@N07/28350408591

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年11月3日(金)号
VOL.5323

本日の例文

国内企業が都市から地方への移転することを日本政府が望んでいる、という記事より

The trend got a boost during the pandemic, as remote work boomed and cheap land prices in rural areas lured city-dwellers. The decentralisation of corporate Japan has long been a national ambition, but the country nonetheless remains too Tokyo-centric.

今日の予習

trend
音声
ト[レ]ンド
傾向、動向、トレンド

get a boost
勢いづく、調子が上向く

boost
音声
[ブ]ーストゥ
押し上げ、上昇、後押し

pandemic
音声
パン・[デ]・ミク
(全世界的な)感染病の大流行

remote work
リモート勤務

boom
音声
[ブ]ーム
にわかに景気づく

land price
地価、土地価格

rural
音声
[ル]ー・ラォ
田舎の

lure
音声
[ル]アァ
(人を)誘惑する、おびき出す

city-dwellers
都市生活者

dweller
音声
ドゥ[ウェ]・ラー
住人、居住者

decentralization
音声
ディー・セン・トゥラ・リ・[ゼ]イ・シュン
分散化、地方分権化、集中排除

corporate Japan
日本株式会社(日本の国民経済を1つの会社に例えて)

ambition
音声
アン・[ビ]・ション
野心、大望、大志

nonetheless
音声
ナン・ザ・[レ]ス
それでも、とはいえ

remain
音声
リ・[メ]イン
~のままである、滞在する、そのままでいる


引用元:Japanese firms are leaving Tokyo for the sticks – The Economist
https://www.instagram.com/p/CyMvZi2MmJ0/

The trend got a boost during the pandemic, as remote work boomed and cheap land prices in rural areas lured city-dwellers. The decentralisation of corporate Japan has long been a national ambition, but the country nonetheless remains too Tokyo-centric.
で「在宅ワークがブームになり田舎の安い地価が都心の居住者を引き付ける状況の中で、そのトレンドはコロナ流行中に追い風を受けた。日本株式会社の地方への分散化は長らく国家的野望であったが、とはいえ日本はまだまだ過度に東京に一極集中の状態のままである。」という意味になります。

The trend got a boost during the pandemic, で「そのトレンドは、パンデミック中に、勢いづいた」です。
the trend は記事中で先述されている、日本の法人が地方に移転するトレンドです。
get a boost で「(支援を受けて)勢いづく、後押しを受ける、調子が上向く」です。
boost ブーストゥは「(追加で)後押し、応援、上昇」です。
コロナのワクチン接種で2回目以降のものを booster shot「追加接種」といいましたね。

, as ~は「~する状況の中で」という意味の接続詞です。
remote work boomed and ~「テレワークがにわかに活気づいて~」
cheap land prices in rural areas lured city-dwellers. で「地方の安い地価が都市居住者を引き付けた」です。
lure ~ は「~をおびき寄せる、誘惑する」という意味の動詞です。釣りのルアーのイメージですね。
attract ~ とも言えます。
city-dwellers は「都市の住人達」です。
dweller は、dwell「住む、居住する」という意味の動詞に、-er がついた形です。

The decentralisation of corporate Japan で「日本株式会社の地方への分散化は」です。
decentralisation ディーセントゥラリ[ゼ]イションで「地方分散化」です。
centralisation「一極集中」に、否定の接頭語 de- が付いて逆の意味になっています。
corporate Japan は「日本株式会社」という意味で、海外から見て、日本の国民経済を1つの会社に例えた言い方です。
Japan Inc. と言ったりもします。
has long been a national ambition, で「長らく国家的な野望だった」です。
, but ~「でも~」
the country nonetheless remains too Tokyo-centric. で「日本は、そうは言っても、まだ東京に一極集中過ぎる」
the country「その国」は、Japan の言い換え表現(パラフレーズ)です。
nonetheless ナンザ[レ]スで「とはいえ、そうは言っても」という意味の副詞。
文頭で、Nontheless, ~ という形でよく目にしますが、文中でも使われます。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The trend
そのトレンドは

got a boost
追い風を受けた

during the pandemic,
パンデミック中に

as
~する状況の中

remote work boomed
リモートワークが活気づいて

and cheap land prices in rural areas
田舎の安い地価が

lured city-dwellers.
都市の居住者を引き寄せる(状況の中)

The decentralisation of corporate Japan
日本株式会社の地方分散化は

has long been a national ambition,
ながらく国家的な野望だった

but
しかし

the country nonetheless
日本は、そうは言っても

remains too Tokyo-centric.
まだまだ東京中心過ぎる

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The trend

got a boost

during the pandemic,

as

remote work boomed

and cheap land prices in rural areas

lured city-dwellers.

The decentralisation of corporate Japan

has long been a national ambition,

but

the country nonetheless

remains too Tokyo-centric.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The trend
got a boost
during the pandemic,
as
remote work boomed
and cheap land prices in rural areas
lured city-dwellers.
The decentralisation of corporate Japan
has long been a national ambition,
but
the country nonetheless
remains too Tokyo-centric.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The trend
got a boost
during the pandemic,
as
remote work boomed
and cheap land prices in rural areas
lured city-dwellers.
The decentralisation of corporate Japan
has long been a national ambition,
but
the country nonetheless
remains too Tokyo-centric.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

そのトレンドは

追い風を受けた

パンデミック中に

~する状況の中

リモートワークが活気づいて

田舎の安い地価が

都市の居住者を引き寄せる(状況の中)

日本株式会社の地方分散化は

ながらく国家的な野望だった

しかし

日本は、そうは言っても

まだまだ東京中心過ぎる

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
reacquaint リーアク[ウェ]イントゥ「再会する」
the sticks「片田舎」
pipe dream「(アヘン吸引者が見るような)夢想、幻想、夢物語」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5516

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す