英語脳メルマガ 第05325号 今週の復習 記憶定着 2023年10月30日~2023年11月4日分

https://ja.ukiyo-e.org/image/artofjapan/0205417

小林です

今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年11月5日(日)号
VOL.5325

復習:今週の例文

■月曜日
今日、またいつものようにストレスの多い仕事の一日が始まるなと思って、いろいろ考えごとをしながら家を出た。ドアの取っ手にまだ手を置いたまま、ちょうど背後で玄関ドアがガチャっとロックされる音が聞こえた時だった。家の鍵を忘れてきてしまったと気付いたのは。F*ck my life!
Today, anticipating another stressful day of work, I left my house with a cluster of thoughts in my mind. It was only when I heard my front door lock behind me, my hand still resting on the handle, that I realised I had forgotten my house keys. FML
■火曜日
今日、私には夢がある! 私には夢がある。いつの日か、あらゆる谷間は高められ、あらゆる丘や山は低くなり、でこぼこな土地は平たんに、曲がりくねった場所はまっすぐになることを。そして『主の栄光が啓示され、すべてのいきとし生ける者がそれを共に見る』ことを。
I have a dream today! I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; “and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.”
■水曜日
第二次大戦中に日本人と争った、『ビルマの戦い』で知られるイギリスで最も過酷な戦場のひとつを戦い抜き生き延びたあるイギリスの陸軍退役軍人が、和解することの大切さを強く訴えるために、日本に旅をし、この月曜日、慰霊式で無名兵士の墓に花を手向けた。
A British army veteran who fought and survived one of his country’s harshest battles known as the Burma Campaign against the Japanese during World War II traveled to Japan to lay flowers at the tomb of the Unknown Soldier at a memorial ceremony on Monday to stress the importance of reconciliation.
■木曜日
テロリストは一般市民に発砲もするけど市民を隠れ蓑にするという理由で、テロリストが免責されるという考えを、もし我々が受け入れるのなら、この戦術が正当化され、そのテロリストたちの大勝利となってしまうだろう。
If we accept the notion that terrorists will have immunity because as they fire on civilians they hide behind civilians, then this tactic will be legitimized and the terrorists will have their greatest victory.
■金曜日
在宅ワークがブームになり田舎の安い地価が都心の居住者を引き付ける状況の中で、そのトレンドはコロナ流行中に追い風を受けた。日本株式会社の地方への分散化は長らく国家的野望であったが、とはいえ日本はまだまだ過度に東京に一極集中の状態のままである。
The trend got a boost during the pandemic, as remote work boomed and cheap land prices in rural areas lured city-dwellers. The decentralisation of corporate Japan has long been a national ambition, but the country nonetheless remains too Tokyo-centric.
■土曜日
また、旅したり字幕なしで映画鑑賞したりするのが楽であるということ以外にも、2か国語以上理解できるということは、一か国語しか理解しない友人の脳に比べて、その構造や機能に違いが出てくるということを意味します。
And besides having an easier time traveling or watching movies without subtitles, knowing two or more languages means that your brain may actually look and work differently than those of your monolingual friends.

復習:今週の表現

another stressful day of work
いつもと同じストレスの多い仕事の一日
a cluster of thoughts
細々とした考えごと
It was only when ~ that …
~になって初めて…した
forgot my house keys
家の鍵を忘れた
every valley shall be exalted
あらゆる谷は高められるだろう
be made low
低くされる
crooked places
曲がりくねった場所
the glory of the Lord
主(神)の栄光
all flesh shall see it together
生きとし生けるものすべてがともにそれを見るだろう
a British army veteran
ある英国人の陸軍退役軍人
lay flowers
花を手向ける、供花する
fought a battle
(戦闘を)戦った
the tomb of the Unknown Soldier
無名兵士の墓
a memorial ceremony
慰霊式
stress the importance of reconciliation
和解することの重要性を強調する
the notion that ~
~という考え
have immunity
免責される、罪を免れる
fire on civilians
一般市民に発砲する
hide behind civilians
一般市民に紛れて隠れる
be legitimized
正当化される
have their greatest victory
大勝利を収める
got a boost
追い風を受ける
in rural areas
田舎で、地方で
lured city-dwellers
都市の居住者たちをひきつけた
decentralisation
地方分散化
corporate Japan
日本株式会社
nonetheless
そうはいっても
remains too Tokyo-centric
あまりにも東京中心のままである
besides ~
~以外にも、~に加えて
have an easier time traveling
旅行するのが人より楽である
watch movies without subtitles
字幕なしで映画を視る
look differently
見た目が違う

※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、
~を想定しつつ
いつも通りのストレスフルな仕事の一日を
私は家を出た
いろいろな考え事を頭の中でしながら
~した時やっと…した
玄関のドアがロックするのが聞こえた時(やっと)
背後で
まだ片手がノブに置かれている状況で
私は~だと気が付いた
カギを忘れて来てしまったことを
人生最悪だ!

今日、私には夢がある!
~という夢がある
いつの日か
あらゆる谷が高められ
あらゆる丘と山が低くなり
でこぼこな土地は平らに
曲がりくねった場所はまっすぐに
そして、主の栄光が
啓示され
生きとし生けるものが
一緒にそれを見ること

あるイギリス人陸軍退役軍人が
~を戦い生き延びた
イギリス史上最も過酷な戦いのひとつを
ビルマの戦いとして知られる
日本人と(戦った)
第二次大戦中に
が、日本に旅をし
花を手向けた
無名兵士の墓
ある慰霊祭にて
月曜日に
和解することの大切さを強く主張するため

もしわれわれが~という考えを受け入れるなら
テロリストたちは罪を免れるという(考えを)
~だから
彼らが一般市民に発砲もするが
一般市民を隠れ蓑にもする(から)
もしそうなら
この戦術は正当化され
それらのテロリストたちは
大勝利を収めることになるだろう

そのトレンドは
~する状況の中
リモートワークが活気づいて
田舎の安い地価が
都市の居住者を引き寄せる(状況の中)
日本株式会社の地方分散化は
ながらく国家的な野望だった
しかし
日本は、そうは言っても
まだまだ東京中心過ぎる

そして
~以外にも
旅するのが人よりも楽であること
または字幕なしで映画を観ること
2言語以上が分かることは
~ということを意味します
あなたの脳は実際に~かもしれない
見た目や機能が違う
~とは
一言語話者の友人たちの脳とは

————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5515

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す