英語脳メルマガ 第05368号 Today, I was dismissed because of my company’s strict の意味は?

https://www.flickr.com/photos/51436494@N05/8185216696

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年12月18日(月)号
VOL.5368

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Unfair

Today, I was dismissed because of my company’s strict “no drugs” policy. Yesterday, I had a talk with my team leader and confessed that I have to take antidepressants; this arse then reported it to the management, and they fired me because they are not aware of what these pills contain, and it could affect my performance. FML

今日の予習

dismiss
音声
ディス・[ミ]ス
(雇い主が従業員を)解雇する、免職する、解任する

strict
音声
ストゥ[リ]クト
厳しい

policy
音声
[ポ]・リ・スィ
方針、政策、指針

have a talk with ~
~とおしゃべりする

confess
音声
コン・[フェ]ス
白状する、打ち明ける

antidepressant
音声
アン・タイ・ディプ・[レ]・サント
抗鬱剤、抗うつ薬

arse
音声
[ア]ース
(軽蔑的)尻(の穴)

be aware of ~
~を承知している、~に気付いている

contain
音声
コン・[テ]イン
含む

affect
音声
ア・[フェ]クト
(~に)作用する、(~に)影響を与える


引用元:Today, I was dismissed because of my company’s strict – FML

Today, I was dismissed because of my company’s strict “no drugs” policy. Yesterday, I had a talk with my team leader and confessed that I have to take antidepressants; this arse then reported it to the management, and they fired me because they are not aware of what these pills contain, and it could affect my performance. FML
で「今日、私は解雇された。会社の厳しい薬物禁止ポリシーのせいで。昨日、チームリーダーと話をしていて自分が抗うつ剤を服用しなければならないことしゃべってしまった。このバカが管理部に報告してしまい、会社は私をクビにした。会社側はこれらの薬に何が含有されているかも分からず、それが私のパフォーマンスに影響するかもしれないからと言って。F*ck my life!」という意味になります。

I was dismissed で「私は解雇された」です。
dismiss ディス[ミ]スは「~を解雇する、却下する、退ける」という意味の動詞。
この意味では fire と入れ替え可能です。
because of ~「~のために、~の理由で」
my company’s strict “no drugs” policy. で「会社の厳格な薬物禁止ポリシー(のために)」です。
no drugs で「ノードラッグ、一切のドラッグ禁止」です。
policy は「方針」という意味になります。

Yesterday, I had a talk with my team leader で「昨日、私はチームリーダーと話をした」です。
have a talk with ~ で「~と話をする、~と会話した」という意味のコロケーション。
and confessed that ~ で「そして(私は)~ということを告白した」です。
confess コン[フェ]スで「~を告白する、白状する」
that I have to take antidepressants; で「私が抗うつ剤を服用しなければならないことを」です。
take ~ で「(薬などを)服用する」という意味になります。
例:take medicine「薬を服用する」
antidepressant アンタイディプ[レ]サントゥは「抗うつ剤」です。先週も出てきましたが depression ディプ[レ]ションで「鬱病」となります。

this arse then reported it to the management, で「このアホが、その後、それを管理部に報告した」です。
this arse は先ほどのチームリーダーを指しています。

and they fired me で「そして彼らは私を解雇した」です。
they は会社の management「管理部、経営陣」を指しています。
fire ~ で「~を解雇する、クビにする」です。

because ~「なぜなら~」
they are not aware of ~「彼らは~をよくわかっていない(から)」
be aware of ~ で「~を分かっている、~に気づいている、知っている」
what these pills contain, で「これらの錠剤が何を含んでいるかを」です。
つまり、抗うつ剤の成分がどんなものか、ということです。
, and ~「また~」
it could affect my performance. で「それが私の仕事のパフォーマンスに影響する可能性がある(から)」です。
affect ~ で「~に影響を与える、~に響く」です。
例:affect a child’s growth「子供の成長に影響を与える」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I was dismissed
私は解雇された

because of my company’s strict “no drugs” policy.
会社の薬物禁止の方針のために

Yesterday,
昨日

I had a talk with my team leader
チームリーダーと話をしてた

and confessed that
そして~を告白した

I have to take antidepressants;
私が抗うつ剤を飲まないといけないことを

this arse
この馬鹿が

then reported it to the management,
その後それを上層部に報告して

and they fired me
会社は私を解雇した

because
なぜなら~だから

they are not aware of
会社は~を分かっていなく

what these pills contain,
これらの薬が何を含んでいるかを

and it could affect my performance.
そしてそれが私のパフォーマンスに影響を与えるからと

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I was dismissed

because of my company’s strict “no drugs” policy.

Yesterday,

I had a talk with my team leader

and confessed that

I have to take antidepressants;

this arse

then reported it to the management,

and they fired me

because

they are not aware of

what these pills contain,

and it could affect my performance.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I was dismissed
because of my company’s strict “no drugs” policy.
Yesterday,
I had a talk with my team leader
and confessed that
I have to take antidepressants;
this arse
then reported it to the management,
and they fired me
because
they are not aware of
what these pills contain,
and it could affect my performance.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I was dismissed
because of my company’s strict “no drugs” policy.
Yesterday,
I had a talk with my team leader
and confessed that
I have to take antidepressants;
this arse
then reported it to the management,
and they fired me
because
they are not aware of
what these pills contain,
and it could affect my performance.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

私は解雇された

会社の薬物禁止の方針のために

昨日

チームリーダーと話をしてた

そして~を告白した

私が抗うつ剤を飲まないといけないことを

この馬鹿が

その後それを上層部に報告して

会社は私を解雇した

なぜなら~だから

会社は~を分かっていなく

これらの薬が何を含んでいるかを

そしてそれが私のパフォーマンスに影響を与えるからと

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
interdict「(教会が職務などを)禁止する」
rabble-rouser「民衆を扇動する人」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5516

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す