英語脳メルマガ 第05373号 But recent advances in brain imaging technology の意味は?

https://www.ted.com/talks/mia_nacamulli_the_benefits_of_a_bilingual_brain/transcript

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年12月23日(土)号
VOL.5373

本日の例文

TED-Edより「The benefits of a bilingual brain(バイリンガルの脳が持つ利点)」です。

But recent advances in brain imaging technology have given neurolinguists a glimpse into how specific aspects of language learning affect the bilingual brain.

今日の予習

advances in ~
~の進歩

brain imaging technology
脳画像化(イメージング)技術 略:BIT

give a glimpse into ~
~を垣間見る、~をちらっと見せる

glimpse
音声
グ[リ]ムプス
垣間見ること、一目、一見

neurolinguist
音声
ニュー・ロウ・[リ]ン・グウィストゥ
神経言語学者

specific
音声
スペ・[スィ]・フィク
特定の、特有の

aspect
音声
[ア]ス・ペクト
側面、向き、面

affect
音声
ア・[フェ]クトゥ
~に影響を与える


引用元:The benefits of a bilingual brain – TED

But recent advances in brain imaging technology have given neurolinguists a glimpse into how specific aspects of language learning affect the bilingual brain.
で「しかし近年の脳画像検査技術の進歩によって、神経言語学者たちは、言語習得に特有の側面がバイリンガルの脳にどのように影響を与えるかを垣間見ることができるようになってきています。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05366/

But ~「しかし~」
recent advances in brain imaging technology で「近年の脳画像検査技術の進歩」です。
advances で「進歩」、advances in ~ で「~分野での進歩」となります。
brain imaging technology は「脳画像(イメージング)検査技術」です。
その進歩が、
have given neurolinguists ~ で「志位系言語学者たちに、~を与えてきた」
a glimpse into ~ で「~の中を垣間見ることを」です。
glimpse は「ちらっと見ること、一目、一見」
つまり、~を垣間見ることができるようになってきた、という意味です。
give a glimpse into ~ で「~を垣間見る、~をちょっとだけ見る」という意味の言い回しです。
何を見ることができるようになってきたのかというと、
(into) how specific aspects of language learning affect the bilingual brain. で「言語習得に特有の側面がバイリンガルの脳にどのように影響を与えるかを」です。
specific aspects of language learning が主語で「言語習得の特有の側面」です。
specific スペ[スィ]フィックで「特有の、固有の、特定の」という意味の形容詞。
例:specific accents「独特の訛り」、someone’s specific need「(人の)固有のニーズ」
つまり、言語習得のプロセスで特に必要とされる事柄や特性など、のことです。
affect the bilingual brain で「(それがどのように)バイリンガルの脳に影響を与える(か)」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

But
しかし

recent advances in brain imaging technology
近年の脳画像化技術の進歩が

have given
~を与えつつある

neurolinguists
神経言語学者たちに

a glimpse into
~を垣間見る機会を

how
どのように(~するかを)

specific aspects of language learning
言語習得の特有の側面が

affect
影響を与えるかを

the bilingual brain.
バイリンガルの脳に

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

But

recent advances in brain imaging technology

have given

neurolinguists

a glimpse into

how

specific aspects of language learning

affect

the bilingual brain.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

But
recent advances in brain imaging technology
have given
neurolinguists
a glimpse into
how
specific aspects of language learning
affect
the bilingual brain.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

But
recent advances in brain imaging technology
have given
neurolinguists
a glimpse into
how
specific aspects of language learning
affect
the bilingual brain.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

しかし

近年の脳画像化技術の進歩が

~を与えつつある

神経言語学者たちに

~を垣間見る機会を

どのように(~するかを)

言語習得の特有の側面が

影響を与えるかを

バイリンガルの脳に

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
udder「(牛・ヤギなどの垂れた)乳房」
prig「堅苦しい人、口うるさい人、学者ぶった人」
repartee レパ[ティ]ー「気の利いた返し」
parsimonious パースィ[モ]ウニアス「極度にケチの、倹約過ぎる」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5520

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す