英語脳メルマガ 第05393号 Now Jerome Powell, the Fed’s chairman, の意味は?

https://www.flickr.com/photos/92618257@N08/35470697885

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年1月12日(金)号
VOL.5393

本日の例文

FRBは金融緩和を求める声に屈した、という記事より

Now Jerome Powell, the Fed’s chairman, says monetary loosening is under discussion for the first time since inflation surged after the covid-19 pandemic. He is gambling that recent good news on inflation will keep rolling in.

今日の予習

Jerome Powell
ジェローム・パウエル、FRB理事

the Fed
連邦準備制度 (略)Federal Reserve System

chairman
音声
[チェ]ア・マン
議長、委員長、司会者

monetary
音声
[マ]・ネ・タ・リィ
財政上の、通貨の

loosening
音声
[ル]ー・ス・ニング
緩めること、緩和

monetary loosening
金融緩和

under discussion
協議中で、議題にあがって

surge
音声
[サ]ージ
急騰する、沸き上がる

pandemic
音声
パン・[デ]・ミク
(全世界的な)感染病の大流行

gamble that ~
~ということに賭ける

roll in
どんどん入って来る、押し寄せる


引用元:The Fed gives in to the clamour for looser money – The Economist
https://www.instagram.com/p/C04FLocMo0i/

Now Jerome Powell, the Fed’s chairman, says monetary loosening is under discussion for the first time since inflation surged after the covid-19 pandemic. He is gambling that recent good news on inflation will keep rolling in.
で「新型コロナパンデミック後の急激なインフレ以来初めて金融緩和についての議論が進んでいる、と連邦準備制度理事会議長のジェローム・パウエル氏は言っている。彼はインフレに関する最近の良い知らせが引き続きどんどん入って舞い込んで来ることに賭けている。」という意味になります。

Now 「今は」
Jerome Powell, the Fed’s chairman, が主語で「連邦準備制度理事会議長ジェローム・パウエル氏」となります。
the FedFederal Reserve System(FRS)Federal Reserve Board(FRB)の省略形。
ここでは FRB 連邦準備制度理事会のことですね。
chairman は「議長、委員長、会長」という意味になります。
ちなみに federal [フェ]デラォは「(連邦の)中央政府の」という意味の形容詞。
アメリカにおいては state「各州の」に対して、federal は「アメリカ中央政府」を意味します。
例:improve federal-state relations「国と州の関係を改善する」、federal and state authorities「連邦と州の当局」
says (that) ~「~と言っている」
(that) monetary loosening is under discussion で「金融緩和は討議中である(と)」
monetary loosening で「金融緩和」という意味。
loosen [ル]ースンで「~を緩める」という意味の動詞です。
例:loosen one’s belt「ベルトを緩める」
他にも、monetary easing などとも言えます・
for the first time (since ~) で「(~して以来)はじめて」という意味の言い回し。
(since) inflation surged after the covid-19 pandemic. で「コロナパンデミック後にインフレが急騰して(以来はじめて)」となります.
surge サージは「(水などが)沸き上がる、波のように打ち寄せる」という意味の動詞です。
例:surging anger「沸き上がる怒り」、surging popularity「急上昇の人気」

He is gambling that ~ で「彼は~ということに賭けている、~を当てにしている」です。
recent good news on inflation will keep rolling in. で「最近のインフレに関するよい知らせが舞い込み続ける(ことを)」です。
keep ~ing で「~し続ける」
roll in は「(金などが)どんどん入ってくる、転がり込む、続々と押し寄せる」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Now
今は

Jerome Powell, the Fed’s chairman,
連邦準備制度理事会議長のジェローム・パウエル氏は

says
言っている

monetary loosening is under discussion
金融緩和は審議中であると

for the first time
(~以来)初めて

since inflation surged
インフレが急騰して以来

after the covid-19 pandemic.
コロナパンデミックの後

He is gambling that
彼は~ということに賭けている

recent good news on inflation
最近のインフレに関するよいニュースが

will keep rolling in.
続々と入り続けることを

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Now

Jerome Powell, the Fed’s chairman,

says

monetary loosening is under discussion

for the first time

since inflation surged

after the covid-19 pandemic.

He is gambling that

recent good news on inflation

will keep rolling in.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Now
Jerome Powell, the Fed’s chairman,
says
monetary loosening is under discussion
for the first time
since inflation surged
after the covid-19 pandemic.
He is gambling that
recent good news on inflation
will keep rolling in.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Now
Jerome Powell, the Fed’s chairman,
says
monetary loosening is under discussion
for the first time
since inflation surged
after the covid-19 pandemic.
He is gambling that
recent good news on inflation
will keep rolling in.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今は

連邦準備制度理事会議長のジェローム・パウエル氏は

言っている

金融緩和は審議中であると

(~以来)初めて

インフレが急騰して以来

コロナパンデミックの後

彼は~ということに賭けている

最近のインフレに関するよいニュースが

続々と入り続けることを

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
doveish「ハト派の、穏健な」
holdout「抵抗する人、毛嫌いして手を出さない人」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5519

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す