英語脳メルマガ 第05457号 So, while bilingualism may not necessarily make you smarter, の意味は?

https://www.ted.com/talks/mia_nacamulli_the_benefits_of_a_bilingual_brain/transcript

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年3月16日(土)号
VOL.5457

本日の例文

TED-Edより「The benefits of a bilingual brain(バイリンガルの脳が持つ利点)」です。

So, while bilingualism may not necessarily make you smarter, it does make your brain more healthy, complex and actively engaged, and even if you didn’t have the good fortune of learning a second language as a child, it’s never too late to do yourself a favor and make the linguistic leap from, “Hello,” to, “Hola,” “Bonjour” or “你好’s” because when it comes to our brains a little exercise can go a long way.

今日の予習

not necessarily ~
必ずしも~しない

necessarily
音声
ネ・サ・[セ]・ラ・リィ
あながち、必然的に

smart
音声
ス[マ]ートゥ
利口な、賢明な、賢い、頭が切れる

complex
音声
[カ]ン・プレクス
複雑にする

actively
音声
[ア]ク・ティブ・リ
積極的に、活発に

engaged
音声
エン・[ゲ]イジドゥ
没頭した、熱中した

have the good fortune of ~
~の幸運に恵まれる

good fortune
幸運

it’s never too late to do ~
~するのに遅過ぎるということはない

do oneself a favor
自分のためになることをする

linguistic
音声
リン・グ[ウィ]ス・ティク
言語(学)の、言語(言葉)の、語学上の

make a leap from ~ to …
~から…に飛躍する

leap
音声
[リー]プ
急激な変化

when it comes to ~
~のこととなると

go a long way
大いに役立つ、とても効果がある


引用元:The benefits of a bilingual brain – TED

So, while bilingualism may not necessarily make you smarter, it does make your brain more healthy, complex and actively engaged, and even if you didn’t have the good fortune of learning a second language as a child, it’s never too late to do yourself a favor and make the linguistic leap from, “Hello,” to, “Hola,” “Bonjour” or “你好’s” because when it comes to our brains a little exercise can go a long way.
で「というわけで、バイリンガルであることは必ずしも人をより賢くさせるわけではないものの、脳をより健康に、複雑に、活発にさせる効果は確実にあります。そして子供時代に第二言語を学ぶ機会に恵まれなかったとしても、Hello から Hola・Bonjour・ニーハオに、言語的な飛躍を遂げるのに遅すぎるということはありません。是非挑戦してみましょう。人間の脳には、ちょっとしたエクササイズだけでも大きな効果があるのですから。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05450/

So, ~「というわけで~」
while ~「~しながらも、~ではあるものの」
bilingualism may not necessarily make you smarter, で「バイリンガルであることは必ずしもあなたをより賢くするわけではない(ものの)」
not necessarily で「必ずしも~ではない」という意味の言い回しです。
make ~ … で「~を…の状態にする」です。
smart で「賢い、利口な」という意味の形容詞。
比較級になって smarter (than the others)「(バイリンガルでない他の人たちよりも)賢い」
必ずしもそうではないものの、
it does make your brain ~ で「それは間違いなくあなたの脳を~にする」です。
it bilingualism を指しています。
does makedoes を使った強調表現です。
あなたの脳をどういう状態にする(make)のかというと、
~, ~ and ~ と三つ形容詞を列挙して、
more healthy, complex and actively engaged, で「より健康に、複雑に、活発に従事して」です。
engaged で「没頭した、熱中した、従事した、専念した」という意味の形容詞。
例:be engaged in reading「読書に没頭している」
動詞形は engage ~ で「~を従事させる、~を慣用させる、巻き込む」

, and ~「そして~」
even if ~「たとえ~でも」
you didn’t have the good fortune of ~「~という幸運に恵まれなかった(としても)」
どんな幸運かというと、
(of) learning a second language as a child, で「子供時代に第二言語を学ぶ(という幸運)」
it’s never too late to ~ で「~することに遅すぎることは決してない」です。
do yourself a favor は直訳すると「自分のためになることをする」という意味ですが、
慣用句的に忠告・勧告を表して、
do yourself a favor and ~ で「悪いことは言わないから~しなさい」的な意味合いになります。
(and) make the linguistic leap で「(悪いことは言わないからぜひ)言語的な飛躍を遂げてください」です。
from, “Hello,” to, “Hola,” “Bonjour” or “你好’s” で「Helloから、Hola・Bonjour・ニーハオに(飛躍を遂げる)」です。

because ~「なぜなら~」
when it comes to our brains で「我々の脳のこととなると、」
when it comes to ~「~のこととなると、殊~については」
a little exercise can go a long way. で「ちょっとしたエクササイズでも大きな効果がある(のだから)」です。
go a long way で「大きな効果がある、大いに役立つ」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

So,
というわけで

while
~ながらも

bilingualism may not necessarily
バイリンガルであることは必ずしも~ではありません

make you smarter,
あなたをより賢くする(わけでは)

it does make your brain
(ではあるものの)バイリンガルであることはあなたの脳を~にしてくれるのは確かです

more healthy, complex and actively engaged,
より健康的に、複雑に、活発に

and
そして、

even if
たとえ~でも

you didn’t have the good fortune of
~と言う幸運に恵まれなかったとしても

learning a second language as a child,
子供時代に第二言語を習得する(という)

it’s never too late to
~するのに遅すぎることは決してありません

do yourself a favor and
(悪いことは言わないから)

make the linguistic leap
言語的な飛躍を遂げるのに(遅すぎることは)

from, “Hello,”
Helloから

to, “Hola,” “Bonjour” or “你好’s”
Hola・Bonjour・ニーハオに

because
なぜなら

when it comes to our brains
こと人間の脳に限っては

a little exercise can go a long way.
小さなエクササイズでも大いに効果がある(のだから)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

So,

while

bilingualism may not necessarily

make you smarter,

it does make your brain

more healthy, complex and actively engaged,

and

even if

you didn’t have the good fortune of

learning a second language as a child,

it’s never too late to

do yourself a favor and

make the linguistic leap

from, “Hello,”

to, “Hola,” “Bonjour” or “你好’s”

because

when it comes to our brains

a little exercise can go a long way.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

So,
while
bilingualism may not necessarily
make you smarter,
it does make your brain
more healthy, complex and actively engaged,
and
even if
you didn’t have the good fortune of
learning a second language as a child,
it’s never too late to
do yourself a favor and
make the linguistic leap
from, “Hello,”
to, “Hola,” “Bonjour” or “你好’s”
because
when it comes to our brains
a little exercise can go a long way.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

So,
while
bilingualism may not necessarily
make you smarter,
it does make your brain
more healthy, complex and actively engaged,
and
even if
you didn’t have the good fortune of
learning a second language as a child,
it’s never too late to
do yourself a favor and
make the linguistic leap
from, “Hello,”
to, “Hola,” “Bonjour” or “你好’s”
because
when it comes to our brains
a little exercise can go a long way.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

というわけで

~ながらも

バイリンガルであることは必ずしも~ではありません

あなたをより賢くする(わけでは)

(ではあるものの)バイリンガルであることはあなたの脳を~にしてくれるのは確かです

より健康的に、複雑に、活発に

そして、

たとえ~でも

~と言う幸運に恵まれなかったとしても

子供時代に第二言語を習得する(という)

~するのに遅すぎることは決してありません

(悪いことは言わないから)

言語的な飛躍を遂げるのに(遅すぎることは)

Helloから

Hola・Bonjour・ニーハオに

なぜなら

こと人間の脳に限っては

小さなエクササイズでも大いに効果がある(のだから)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
contraception「避妊」
unprotected「避妊なしの」
haywire「めちゃくちゃな、正常に機能しない」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5515

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す