英語脳メルマガ 第05523号 I had no idea then how far the tunnel extended, の意味は?

https://www.youtube.com/watch?v=UibfDUPJAEU

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年5月21日(火)号
VOL.5523

本日の例文

J.K. Rowling のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2008年)です。

I had no idea then how far the tunnel extended, and for a long time, any light at the end of it was a hope rather than a reality. So why do I talk about the benefits of failure? Simply because failure meant a stripping away of the inessential.

今日の予習

extend
音声
イクス・[テ]ンドゥ
~を拡大する、延長する、広げる

for a long time
長い間、長期間にわたって

rather than ~
~よりはむしろ、かえって

reality
音声
リ・[ア]・リ・ティ
現実のこと、実際に起きること

benefit
音声
[ベ]・ニ・フィトゥ
恩恵、利益

failure
音声
[フェ]イ・リャァ
失敗、怠慢

strip away
(うわべ・気取りを)剥ぎ取る

inessential
音声
イ・ネ・[セ]ン・シャォ
不必要な


引用元:J.K. Rowling Harvard Commencement Speech 2008
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 11:30)
https://youtu.be/UibfDUPJAEU?t=690

I had no idea then how far the tunnel extended, and for a long time, any light at the end of it was a hope rather than a reality. So why do I talk about the benefits of failure? Simply because failure meant a stripping away of the inessential.
で「そのトンネルがどれくらい長く続いているいるかなんて全くわかりませんでしたし、長いことそのトンネルの終わりにある光は現実というよりは単なる願望でしかありませんでした。ではなぜわたしは失敗の効能について話そうというのでしょうか? それは失敗というものが、不必要なものの脱ぎ棄てを意味していたからです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05516/

I had no idea how ~ で「どれくらい~か、私は全く分からなかった」です。
have no idea で「全然わからない」
後ろの how から始まる名詞節「どれくら~か」が来ています。
then は「その時、その当時」という意味の副詞です。
how far the tunnel extended で「そのトンネルがどれくらい伸びているか」
the tunnel とは、J.K.ローリングさんの貧乏時代のことですね。
extend はここでは自動詞で「伸びる、広がる」です。
, and ~「また~」
for a long time, 「長い間」
any light at the end of it が主語で「その最後にあるどんな明かりも」です。
it the tunnel を指しています。トンネルの終端にある光、つまりトンネルの出口ですね。
was a hope で「(どんな光も)希望だった」
rather than a reality. で「現実味というよりも」
つまり現実というよりも、ただの希望でしかなかった、ということですね。

So 「では、なら」
why do I talk about the benefits of failure? で「なぜ私は話すのか?、失敗の恩恵について」

Simply because ~ で「(それは)単純に~だからです」
(It is) simply because ~ It is ~ が省略された形です。
(because) failure meant ~「失敗が~を意味していた(から)」

a stripping away of the inessential. で「不要なものの剥ぎ取り」です。
strip away で「うわべ・気取りなどを剥ぎ取る、脱ぎ棄てる」という意味です。
その動名詞形 stripping away が一般名詞化して冠詞 a が付けられています。
ちょっと変な感じもしますが、以下のような例でも見られます。
例:I heard a knocking on the door.「ドアをノックする音が聞こえた。」
参考:冠詞a/an/-sのつく動名詞Ving
https://shinuwakaeng.com/a-ving

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I had no idea
私は全く分からなかった

then
当時

how far
どれくらい遠くまで

the tunnel extended,
そのトンネルが伸びているのか

and for a long time,
そして長い間

any light at the end of it
トンネルの出口にある光は

was a hope
希望だった

rather than a reality.
現実というよりも

So
ではなぜ

why do I talk about the benefits of failure?
失敗の恩恵について話すのでしょうか?

Simply because
単純に~だからです

failure meant
失敗は~を意味していた

a stripping away
一種の剥離

of the inessential.
不必要なものの

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I had no idea

then

how far

the tunnel extended,

and for a long time,

any light at the end of it

was a hope

rather than a reality.

So

why do I talk about the benefits of failure?

Simply because

failure meant

a stripping away

of the inessential.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I had no idea
then
how far
the tunnel extended,
and for a long time,
any light at the end of it
was a hope
rather than a reality.
So
why do I talk about the benefits of failure?
Simply because
failure meant
a stripping away
of the inessential.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I had no idea
then
how far
the tunnel extended,
and for a long time,
any light at the end of it
was a hope
rather than a reality.
So
why do I talk about the benefits of failure?
Simply because
failure meant
a stripping away
of the inessential.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

私は全く分からなかった

当時

どれくらい遠くまで

そのトンネルが伸びているのか

そして長い間

トンネルの出口にある光は

希望だった

現実というよりも

ではなぜ

失敗の恩恵について話すのでしょうか?

単純に~だからです

失敗は~を意味していた

一種の剥離

不必要なものの

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
head scratcher「難問、難題」
linchpin「輪止め、要所」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
https://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5660

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら