今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年5月28日(火)号
VOL.5530
本日の例文
J.K. Rowling のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2008年)です。
I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was, and began to direct all my energy into finishing the only work that mattered to me. Had I really succeeded at anything else, I might never have found the determination to succeed in the one arena I believed I truly belonged.
今日の予習
■stop ~ing
~することをやめる
□pretend
音声
プリ・[テ]ンドゥ
~のふりをする、見せかける、あえて~しようとする
■anything other than ~
~以外の何か
■what I am
ありのままの自分
■direct ~ into …
~を…に向ける
■matter to ~
~にとって重要である
■Had I ~
もしわたしが~だったら
□determination
音声
ディ・ター・ミ・[ネ]イ・ション
決意すること、決断に至ること
■find a determination
その決断にたどり着く、決断を下す
□arena
音声
ア・[リ]ー・ナ
活躍の舞台、活動領域、土俵、闘技場
□truly
音声
トゥ[ル]ー・リィ
心から、誠実に、正直に、誠に
※
引用元:J.K. Rowling Harvard Commencement Speech 2008
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 11:51)
https://youtu.be/UibfDUPJAEU?t=711
I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was, and began to direct all my energy into finishing the only work that mattered to me. Had I really succeeded at anything else, I might never have found the determination to succeed in the one arena I believed I truly belonged.
で「自分が自分以外の何かであると自分に偽ることをやめたのです。そして私にとってたった一つの重要な仕事を終わらせることに全精力を注ぎ始めました。もし他の何かで本当に成功していたら、私は、本当に自分が属していると信じたあの活躍の舞台で成功するんだという決心に至らなかったかもしれません。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05523/
I stopped pretending to myself that ~ で「私はやめた、自分に~だと偽ることを」です。
stop ~ing で「~することをやめる」です。
pretend は「~のふりをする、~だと偽る」です。
pretend that ~ で「~であると偽る、見せかける」という意味の言い回しです。
自分にどう偽っていたのかというと、
(that) I was anything 「私は何かである」
other than what I was, で「本来の自分以外の(何か)」です。
what I am は直訳すると「自分とは何か、自分であるもの」で、つまり「本来の自分、今の自分」です。
例:I’m what I am today thanks to everyone.「みなさんのおかげで今の自分がある。」
, and ~「そして~」
began to direct all my energy into ~ で「自分の全エネルギーを~へと向け始めた」です。
direct ~ into … で「~を…へと向かわせる」です。
何に向かわせたのかというと、
(into) finishing the only work で「その唯一の仕事を終わらせること(に)」
that mattered to me. で「(その仕事は)私にとって重要である」です。
the only work を主語にとって関係代名詞 that でつなげています。
matter は動詞では「重要である、大きな問題である」という意味です。
例:Black lives matter.「黒人の命だって重要だ」、Does it matter?「どうでもよくない?」
Had I really succeeded at anything else, ~ で「もしわたしが他のことで本当に成功していたら」です。
Had を文頭に持ってきて仮定法を表す用法です。
参考:if節の倒置で文章力アップ!
https://www.fruitfulenglish.com/blog/erika-53/
succeed at ~ で「~で成功する」です。
I might never have found the determination で「私はその決心にたどり着いていなかったかもしれません」です。
find ~ はここでは「(目標や目的地に)たどり着く、努力して手に入れる」という意味です。
どんな決意(the determination)かというと、
(the determination) to succeed in ~ で「~で成功するという(決意)」です。
参考:succeed at と succeed in の違い – Gooブログ
https://blog.goo.ne.jp/energysharing/e/e385af0a481d6033df688aeb945f18ba
the one arena で「その一つの活躍の場」です。
arena は「闘技場、競技場」という意味から「活躍の舞台、活動領域」という意味になっています。
その活躍の場は、
I believed I truly belonged. で「私が本当に所属していると信じた(場所)」です。
I believed は連鎖関係代名詞の用法になっています。
参考:連鎖関係代名詞の仕組み
https://neorec-juku.com/nankandai-toryumon/kankeisi-rensa/
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
I stopped
私は~することをやめました
pretending to myself that
自分に~だと偽ることを
I was anything
自分が何かであると
other than
~以外の
what I was,
今の自分(以外の)
and began to direct
そして~に向け始めました
all my energy
全エネルギーを
into finishing the only work
その唯一の仕事を仕上げることに
that mattered to me.
私にとって重要である(その仕事)
Had I really succeeded at anything else,
もし他の何かで私が成功していたら
I might never have found the determination
その決心にたどり着かなかったかもしれません
to succeed in the one arena
その一つの活躍の場で成功するという(決心)
I believed I truly belonged.
私が本当に所属していると信じた(活躍の場で)
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
I stopped
pretending to myself that
I was anything
other than
what I was,
and began to direct
all my energy
into finishing the only work
that mattered to me.
Had I really succeeded at anything else,
I might never have found the determination
to succeed in the one arena
I believed I truly belonged.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
I stopped
pretending to myself that
I was anything
other than
what I was,
and began to direct
all my energy
into finishing the only work
that mattered to me.
Had I really succeeded at anything else,
I might never have found the determination
to succeed in the one arena
I believed I truly belonged.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
I stopped
pretending to myself that
I was anything
other than
what I was,
and began to direct
all my energy
into finishing the only work
that mattered to me.
Had I really succeeded at anything else,
I might never have found the determination
to succeed in the one arena
I believed I truly belonged.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
私は~することをやめました
自分に~だと偽ることを
自分が何かであると
~以外の
今の自分(以外の)
そして~に向け始めました
全エネルギーを
その唯一の仕事を仕上げることに
私にとって重要である(その仕事)
もし他の何かで私が成功していたら
その決心にたどり着かなかったかもしれません
その一つの活躍の場で成功するという(決心)
私が本当に所属していると信じた(活躍の場で)
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
idiosyncrasy「特異性、独自性」
dabble at ~「~をかじる、ちょっと手を出す」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5656件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す