今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年7月3日(水)号
VOL.5566
本日の例文
AP通信より。Netflixの成功の秘訣、という記事から引用
It often just uses few subtle twists on the knobs of viewer recommendations to help keep its 270 million worldwide subscribers satisfied at a time when most of its streaming rivals are seeing waves of cancellations from inflation-weary subscribers.
今日の予習
□subtle
音声
[サ]・トォ
容易には気づかない、気付かないうちに作用する
□twist
音声
トゥ[ウィ]ストゥ
新しい仕掛け、新しい工夫
□knob
音声
ノブ
ドアの取っ手、バットの握り部分
□recommendation
音声
レ・コ・メン・[デ]イ・ション
提案、推薦
■keep ~ satisfied
~を満足させ続ける
□subscriber
音声
サブ・スク[ラ]イ・バァ
定期購読者
□satisfy
音声
[サ]・ティス・ファイ
(人を)満足させる、満たす
■at a time when ~
~という時に
□streaming
音声
ストゥ[リ]ー・ミング
ストリーミングの
□cancellation
音声
キャン・セ・[レ]イ・ション
キャンセル、解除
□inflation
音声
イン・フ[レ]イ・ション
インフレ、(価格の)暴騰
□weary
音声
[ウィ]ア・リィ
(精神的に)疲れた、うんざりした
※
引用元:Netflix’s recipe for success includes ‘secret sauce’ spiced with Silicon Valley savvy – AP News
It often just uses few subtle twists on the knobs of viewer recommendations to help keep its 270 million worldwide subscribers satisfied at a time when most of its streaming rivals are seeing waves of cancellations from inflation-weary subscribers.
で「同社(ネットフリックス)は世界中の2億7千万人の登録者を満足させ続けるために、いつもほんのちょっとだけ視聴者へのおすすめ機能に独自のコツを使うだけだ。ストリーミングサービスのライバル会社たちが、インフレにうんざりした視聴者たちの解約の波にあっている時に。」という意味になります。
It often just uses few subtle twists on ~ で「その会社はよく、ただ~を使うだけだ、~へのちょっとした仕掛けを」です。
it は記事中で前述されている Netflix を指しています。
twist は「ねじること」ですが、ここでは「ちょっとした工夫、仕掛け」という意味になります。
subtle [サ]トゥは「(気づかないくらい)微妙な、わずかな」という意味の形容詞。
on the knobs of viewer recommendations で「視聴者へのおすすめ機能のノブに(ちょっとした仕掛けを使う)」です。
knob は「ドアノブ、取っ手」という意味ですが、野球のバッドの握り(グリップエンド)という意味もあります。
バッドの握り方にちょっと工夫(コツ)を凝らしてホームランを狙うというイメージですね。
to help ~ で「~するのを助けるために」
keep its 270 million worldwide subscribers satisfied で「世界中の2億7千万人の登録者を満足させ続ける」です。
keep ~ satisfied で「~を満足した状態にさせ続ける」という意味になります。
at a time when ~ で「~している時に」という意味の接続詞。
most of its streaming rivals で「ストリーミングサービスのライバルたちのほとんどが」
are seeing ~ で「~を見ている、~にあっている」
waves of cancellations で「解約の波に」です。波が何度も押し寄せてくるイメージ。
from inflation-weary subscribers. で「インフレにうんざりした視聴者たちからの(解約)」です。
inflation-weary で「インフレにうんざりした」という意味の形容詞です。
weary は「疲れた、うんざりした」という意味の形容詞ですが、~-weary の形で「~につかれた」という意味が作れます。
例:war-weary「戦争に疲弊した」、world-weary「世界が嫌になった、厭世的な」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
It often just uses
同社はしばしば~を使うだけだ
few subtle twists
いくつかのちょっとした仕掛けを
on the knobs of viewer recommendations
視聴者おすすめ機能のやり方に
to help keep
~させ続けるのに一役買うため
its 270 million worldwide subscribers
同社の世界中の2億7千万人の登録者たちを
satisfied
満足させ(続ける)
at a time when
~している時に
most of its streaming rivals are seeing
他のストリーミングのライバル会社達のほとんどが~を見込んでいる(時に)
waves of cancellations
解約の波を
from inflation-weary subscribers.
物価高に疲弊した登録者たちからの
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
It often just uses
few subtle twists
on the knobs of viewer recommendations
to help keep
its 270 million worldwide subscribers
satisfied
at a time when
most of its streaming rivals are seeing
waves of cancellations
from inflation-weary subscribers.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
It often just uses
few subtle twists
on the knobs of viewer recommendations
to help keep
its 270 million worldwide subscribers
satisfied
at a time when
most of its streaming rivals are seeing
waves of cancellations
from inflation-weary subscribers.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
It often just uses
few subtle twists
on the knobs of viewer recommendations
to help keep
its 270 million worldwide subscribers
satisfied
at a time when
most of its streaming rivals are seeing
waves of cancellations
from inflation-weary subscribers.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
同社はしばしば~を使うだけだ
いくつかのちょっとした仕掛けを
視聴者おすすめ機能のやり方に
~させ続けるのに一役買うため
同社の世界中の2億7千万人の登録者たちを
満足させ(続ける)
~している時に
他のストリーミングのライバル会社達のほとんどが~を見込んでいる(時に)
解約の波を
物価高に疲弊した登録者たちからの
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
sheen「光沢、輝き」
tap ~「~を利用する、活用する」
divergent「他とは異なった」
smorgasbord ス[モ]ーガスボードゥ「ごちゃまぜ、寄せ集め、バイキング料理」
banter「冷やかし合い、からかい、冗談」
winnow「もみ殻を吹き分ける、選別する」
corral コ[ラ]ーォ「包囲する、囲いに入れる」
churn rate「解約率」
growth spurt「急激に伸びること、急成長」
mad scramble「争奪戦」
stanch「液体の流れを止める、抑える」
slicing and dicing「細かくして分析すること」
get a grasp on ~「~をしっかり掴む、把握する」
divine ~「~を占う、~を推測する」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5655件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す