英語脳メルマガ 第05567号 I’m fascinated by the notion of a perpetual sound: の意味は?

https://www.flickr.com/photos/35034362831@N01/2459733138

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年7月4日(木)号
VOL.5567

本日の例文

日本の作曲家、編曲家、ピアニスト、音楽プロデューサーであった、坂本龍一の言葉です。

I’m fascinated by the notion of a perpetual sound: a sound that won’t dissipate over time. Essentially, the opposite of a piano, because the notes never fade. I suppose, in literary terms, it would be like a metaphor for eternity.

今日の予習

fascinate
音声
[ファ]・スィ・ネイトゥ
(人を)魅了する、(人の)興味をそそる

notion
音声
[ノ]ウ・ション
概念、観念、考え

perpetual
音声
パー・[ペ]・チュ・アォ
永遠の、終わりがない、四季咲きの

dissipate
音声
[デ]・スィ・ペイトゥ
消える、消散する

over time
ゆっくり時間をかけて、時が経つにつれ、徐々に

essentially
音声
エ・[セ]ン・シャリィ
本質的に

opposite of ~
~の逆の、~の反対の

note
音声
[ノ]ウトゥ
音符

fade
音声
[フェ]イドゥ
(光・音などが)消えていく、弱まる

suppose
音声
サ・[ポ]ウズ
仮定する、想像する、考える

in literary terms
文学的に言えば

metaphor
音声
[メ]・タ・フォァ
隠喩、暗喩、メタファー

eternity
音声
イ・[タ]ー・ニ・ティ
永遠、無限


引用元:Ryuichi Sakamoto – Brainy Quote

I’m fascinated by the notion of a perpetual sound: a sound that won’t dissipate over time. Essentially, the opposite of a piano, because the notes never fade. I suppose, in literary terms, it would be like a metaphor for eternity.
で「わたしは永遠に鳴り続ける音という考えに魅了されます。つまり、いつまでも消えない音です。本質的に、ピアノとは真逆で、音符は決して消えないからです。文学的に表現すれば、それは永遠を表すメタファーと言えるでしょう。」という意味になります。

I’m fascinated by ~ で「私は~によって魅了されます」です。
fascinate [ファ]スィネイトゥで「~を魅了する、強く惹きつける」という意味の動詞。
(by) the notion of a perpetual sound で「永遠の音という概念(に)」です。
notion ノウションは「概念、考え、イメージ」です。
a perpetual sound で「永遠に続く音」という意味合いです。
perpetual パー[ペ]チュアォで「(途切れずに)永遠に続く、絶え間がない」という意味の形容詞。
コロン(:)で「つまり~」
a sound that won’t dissipate over time. で「いつまでも消えない音」です。
dissipate は「(霧や雲などが)消散する、霧散する」という意味の動詞。
over time は「時間とともに、そのうちに、徐々に」という意味の副詞です。

Essentially,「本質的には、元来は」
, the opposite of a piano, で「ピアノの正反対で、ピアノとは逆で」と挿入的に。
because the notes never fade. で「音符は決して消えないから」です。
note は「(音を書き留めた)音符」です。
つまりピアノの音は消えてしまうけど、音符は永遠に残る、ということですね。

I suppose, 「私は思う」
, in literary terms,「文学的な表現でいえば」
term はここでは「用語、言葉、言い回し」です。
literary terms なので「文学的な言い回し」という意味になります。
it would be like a metaphor for eternity. で「それは~のようなものだろう、永遠をあらわす暗喩」です。
metaphor [メ]タフォァは「暗喩、隠喩、暗に象徴するもの」です。
eternity は「無限、永遠性」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I’m fascinated by
私は~に魅了される

the notion of a perpetual sound:
永遠に続く音という考えに

a sound that
(つまり)~する音だ

won’t dissipate
消えない

over time.
時とともに

Essentially,
本質的には

the opposite of a piano,
ピアノとは逆で

because the notes never fade.
音符は消えないからだ

I suppose,
思うに

in literary terms,
文学的な言い回しでいえば

it would be like
それは~のようなものだろう

a metaphor for eternity.
無限を表す暗喩

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I’m fascinated by

the notion of a perpetual sound:

a sound that

won’t dissipate

over time.

Essentially,

the opposite of a piano,

because the notes never fade.

I suppose,

in literary terms,

it would be like

a metaphor for eternity.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I’m fascinated by
the notion of a perpetual sound:
a sound that
won’t dissipate
over time.
Essentially,
the opposite of a piano,
because the notes never fade.
I suppose,
in literary terms,
it would be like
a metaphor for eternity.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I’m fascinated by
the notion of a perpetual sound:
a sound that
won’t dissipate
over time.
Essentially,
the opposite of a piano,
because the notes never fade.
I suppose,
in literary terms,
it would be like
a metaphor for eternity.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

私は~に魅了される

永遠に続く音という考えに

(つまり)~する音だ

消えない

時とともに

本質的には

ピアノとは逆で

音符は消えないからだ

思うに

文学的な言い回しでいえば

それは~のようなものだろう

無限を表す暗喩

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
oracular「神託」
go cold「痕跡などが途絶える、行き詰まる」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5659

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら