英語脳メルマガ 第05579号 Life is difficult, and complicated, の意味は?

https://www.youtube.com/watch?v=UibfDUPJAEU

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年7月16日(火)号
VOL.5579

本日の例文

J.K. Rowling のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2008年)です。

Life is difficult, and complicated, and beyond anyone’s total control, and the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes. Now you might think that I chose my second theme, the importance of imagination, because of the part it played in rebuilding my life, but that is not wholly so.

今日の予習

complicated
音声
[コ]ン・プリ・ケイ・ティドゥ
複雑な、分かりにくい、面倒な

beyond one’s control
制御できない、手に余る、どうすることもできない

beyond ~
~の域を超えて、~が及ばない

humility
音声
ヒュー・[ミ]・リ・ティ
謙虚、謙遜、卑下

enable ~ to do …
~が…できるようにする

vicissitude
音声
ヴィ・[スィ]・スィ・チュードゥ
(人生の)浮き沈み、栄枯盛衰

play a part in ~
~において一役買

rebuilding
音声
リー・[ビ]ル・ディング
再構築、立て直し、再編

not wholly ~
完全には~ではない

wholly
音声
[ホ]ウ・リィ
全く、完全に、全体的に、全面的に、すっかり


引用元:J.K. Rowling Harvard Commencement Speech 2008
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 14:00)
https://youtu.be/UibfDUPJAEU?t=840

Life is difficult, and complicated, and beyond anyone’s total control, and the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes. Now you might think that I chose my second theme, the importance of imagination, because of the part it played in rebuilding my life, but that is not wholly so.
で「人生は難しく、一筋縄ではいかないものです。完全に思い通りになんて不可能です。そしてそのことを受け入れる謙虚さが人生の艱難辛苦を乗り越えるためには必要です。さて(次に)、わたしが2つ目のテーマに『想像力の重要性』を選んだ理由は、私の人生の立て直しでそれが役立ったからだと思われるかもしれませんが、実はそうとも言い切れません。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05572/

Life is difficult, and complicated, で「人生は難しく、複雑だ」
complicated コンプリ[ケ]イティドゥで「複雑な、入り組んだ」です。
and ~「そして~」
beyond anyone’s total control, で「誰かの完全なコントロールを超えている」です。
beyond one’s control で「手に負えない、どうにもできない」という意味のコロケーションです。
, and ~「そして~」
the humility to know that が主語で「そのことをよく分かっているという謙虚さ」です。
that「そのこと」とは「人生が難しく制御できるものではない」ということを指しています。
その謙虚さが、
will enable you to survive ~ で「あなたが~を乗り越えるようにしてくれるだろう」です。
enable ~ to do … で「~が…できるようにする」という意味の言い回しでs。
何を乗り越えられるのかというと、
(survive) its vicissitudes で「その浮き沈みを(乗り越える)」です。
its life「人生の」を指しています。
vicissitude ヴィ[スィ]スィテュードゥで「浮き沈み、(人生で遭遇する)艱難辛苦」です。

Now ~「さて」と、
段落が変わって、次の話題に入ります。
you might think that ~ で「みなさんは~だと考えているかも知れません」
(that) I chose my second theme, the importance of imagination, で「私が二番目のテーマ(想像力の重要性)を選んだ(と)」です。
my second theme はこのスピーチのテーマのことです。
ひとつ目が、the benefits of failure「失敗の効用」
ふたつ目が、the crucial importance of imagination「想像力の重要性」でしたね。
because of the part it played で「それが果たしてくれた役割のために」です。
it imagination を指しています。
the part (that) it played で「それが果たしたその役割」です。
play a part で「役を演ずる、一役買う」という意味のコロケーションになります。
例:play a part in Japan’s expansion「日本の発展に一役買う」
in rebuilding my life, で「私の人生を再建することにおいて(果たしてくれた)」です。
つまり私の人生を再建するのに想像力が役に立ってくれたので、2つめのテーマとして選んだ、ということです。
, but ~「しかし~、でも~、」
that is not wholly so. で「それは完全にはそうではありません。」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Life is difficult,
人生は難しい

and complicated,
そして一筋縄ではいかない

and beyond anyone’s total control,
誰かの完全な制御の域を超えている

and the humility to know that
そしてそれを分かっている謙虚さが

will enable you
~できるようにしてくれる

to survive its vicissitudes.
人生の浮き沈みを乗り越えられるように

Now
さて

you might think that
~だと思うかもしれません

I chose my second theme,
わたしが(このスピーチの)ふたつ目の主題を選んだと

the importance of imagination,
想像力の重要性を

because of the part
役割のために

it played
それが担った

in rebuilding my life,
私の人生の再建において

but
でも

that is not wholly so.
それは完全にはそうではありません

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Life is difficult,

and complicated,

and beyond anyone’s total control,

and the humility to know that

will enable you

to survive its vicissitudes.

Now

you might think that

I chose my second theme,

the importance of imagination,

because of the part

it played

in rebuilding my life,

but

that is not wholly so.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Life is difficult,
and complicated,
and beyond anyone’s total control,
and the humility to know that
will enable you
to survive its vicissitudes.
Now
you might think that
I chose my second theme,
the importance of imagination,
because of the part
it played
in rebuilding my life,
but
that is not wholly so.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Life is difficult,
and complicated,
and beyond anyone’s total control,
and the humility to know that
will enable you
to survive its vicissitudes.
Now
you might think that
I chose my second theme,
the importance of imagination,
because of the part
it played
in rebuilding my life,
but
that is not wholly so.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

人生は難しい

そして一筋縄ではいかない

誰かの完全な制御の域を超えている

そしてそれを分かっている謙虚さが

~できるようにしてくれる

人生の浮き沈みを乗り越えられるように

さて

~だと思うかもしれません

わたしが(このスピーチの)ふたつ目の主題を選んだと

想像力の重要性を

役割のために

それが担った

私の人生の再建において

でも

それは完全にはそうではありません

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
tasteful「(服などが)趣味のいい」
The nail that sticks out gets banged down.「出る杭は打たれる。」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5659

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら