今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年7月18日(木)号
VOL.5581
本日の例文
フランスの映画監督、ヌーヴェルヴァーグの先駆者、クロード・シャブロルの言葉です。
I remember an article, I can’t recall who by, it was after the fall of the Berlin Wall, which said that now the Wall was down, there could be no more class war. Only someone with money could ever say such a thing.
今日の予習
□article
音声
[ア]ー・ティ・コォ
記事
□recall
音声
リ・[コ]ーォ
思い出す、思い起こす
■Who by?
誰から?
■the fall of the Berlin Wall
ベルリンの壁崩壊
■class war
階級闘争
※
引用元:Claude Chabrol – Brainy Quote
I remember an article, I can’t recall who by, it was after the fall of the Berlin Wall, which said that now the Wall was down, there could be no more class war. Only someone with money could ever say such a thing.
で「誰によるものかは思い出せないがこんな記事があったのを覚えている。それはベルリンの壁崩壊後のもので、『壁が崩れた今、もはや階級闘争はなくなるだろう。』というものだった。そんなことを書けるのは金持ちしかいない。」という意味になります。
I remember an article, で「わたしはある記事を覚えている」
I can’t recall who by, で「誰によるものか思い出せない」
who by で「誰によって書かれたものか」です。
it was after the fall of the Berlin Wall, で「それは~の後だった、ベルリンの壁崩壊の」
the fall of the Berlin Wall で「(1989年の)ベルリンの壁崩壊」です。
, which said that ~ で「(その記事には)~と書いてあった」
say には「言う」という意味以外にも「~と書いてある」という意味もあります。
例:The road sign said “No entry.”「道路標識には進入禁止と書いてあった。」
何と書いてあったかというと、
(that) now the Wall was down, で「壁が崩壊した今や」
there could be no more class war. で「もう階級闘争はないだろう」です。
class war は「階級闘争」です。 class conflict, class struggle などとも言えます。
Only someone with money で「金を持っている者だけが」
could ever say such a thing. で「そんなことを言えるのだろう」です。
ここでの ever は強調で「そもそも、一体全体」という意味合いです。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
I remember an article,
ある記事を覚えている
I can’t recall who by,
誰によるものか思い出せないが
it was after the fall of the Berlin Wall,
それはベルリンの壁崩壊後だった
which said that
それには~と書いてあった
now the Wall was down,
壁が崩壊した今
there could be no more class war.
もう階級闘争はあり得ない
Only someone with money
金を持っている者しか
could ever say such a thing.
そんなことは言えないだろう
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
I remember an article,
I can’t recall who by,
it was after the fall of the Berlin Wall,
which said that
now the Wall was down,
there could be no more class war.
Only someone with money
could ever say such a thing.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
I remember an article,
I can’t recall who by,
it was after the fall of the Berlin Wall,
which said that
now the Wall was down,
there could be no more class war.
Only someone with money
could ever say such a thing.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
I remember an article,
I can’t recall who by,
it was after the fall of the Berlin Wall,
which said that
now the Wall was down,
there could be no more class war.
Only someone with money
could ever say such a thing.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
ある記事を覚えている
誰によるものか思い出せないが
それはベルリンの壁崩壊後だった
それには~と書いてあった
壁が崩壊した今
もう階級闘争はあり得ない
金を持っている者しか
そんなことは言えないだろう
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
germaphobia「潔癖症、細菌恐怖症」
fixated [フィ]クセイティドゥ「執着した」
whiplash「むち打ち症」
indenture イン[デ]ンチャ「契約書、証書」
hold someone’s feet to the fire「(人)に圧力をかけて従わせる」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5659件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す