今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年8月10日(土)号
VOL.5604
本日の例文
TED-Edより「Why do cats act so weird?(猫はなぜあんなに変な行動をするのでしょうか?)」です。
While the feline actions of your house cat Grizmo might seem perplexing, in the wild, these same behaviors, naturally bred into cats for millions of years, would make Grizmo a super cat.
今日の予習
□feline
音声
[フィ]ー・ライン
ネコ科の
■house cat
飼い猫、家猫
□perplexing
音声
パー・プ[レ]ク・スィング
困惑させる、困らせる、理解しにくい
■in the wild
野生で、野放しにされて
□behavior
音声
ビ・[ヘ]イ・ヴャー
行動
■bred into ~
何世代も前から~に刻まれた、~に生まれ持っての
□breed
音声
ブ[リ]ードゥ
繁殖させる、交配する、品種改良する
■millions of years
何百万年と
※
引用元:How did English evolve? – TED
While the feline actions of your house cat Grizmo might seem perplexing, in the wild, these same behaviors, naturally bred into cats for millions of years, would make Grizmo a super cat.
で「あなたの家の飼猫グリズモ君の猫らしい行動が家の中ではとても謎に思えるかもしれませんが、野生でなら、数千年のうちに猫たちに自然に備わってきたこれら同様の行動がグリズモ君をスーパーキャットにするです。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05597/
While ~ で「~である一方で、~ではあるが」という意味の接続詞(conjunction)です。
the feline actions of your house cat Grizmo で「あなたの家の猫のグリズモ君のネコらしいの行動」です。
feline [フィ]ーラインで「ネコ科の、猫らしい」という意味の形容詞でしたね。
ちなみに「イヌ科の」は canine [ケ]イナインとなりますので合わせて覚えましょう。
might seem perplexing, で「謎のように思えるかもしれない」です。
perplex ~ で「~を当惑させる、~を惑わす、混乱させる」です。
perplexing と形容詞形で「困惑させるような、不可解な」です。
そう思えるかもしれない一方で(While ~)、
in the wild, 「野生では」
these same behaviors, で「これらの同じ行動が」です。
would make Grizmo a super cat. で「グリズモ君をスーパーキャットにするだろう」です。
ここでの would は in the wild「野生でなら」を受けて「~だろう」と仮定法になっています。
つまり家の中だとただ不可解にしか思えない行動でも、もし野生だったら「~することだろう」ということです。
その手前の挿入文は、主語の these same behaviors を補足的に説明するもので、
, naturally bred into cats for millions of years, で「(それらの行動は)数千年もの間に猫たちに自然に備わった」です。
naturally bred into ~ で「自然に生まれながらにDNAに組み込まれて」となります。
bred ブ[レ]ドゥは breed ブ[リ]ードゥ「繁殖させる、交配して品種を改良する」の過去分詞形です。
例:thoroughbred「サラブレッドの、純血種の」、well-bred dog「血統のよい犬」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
While
~である一方で
the feline actions of your house cat Grizmo
あなたの家の猫のグリズモ君の猫らしい行動が
might seem perplexing,
不可解に思えるかもしれない(一方で)
in the wild,
(もし)野生でなら
these same behaviors,
これらの同様の行動が
naturally bred into cats
(それらの行動は)猫たちに自然に備わった
for millions of years,
数千年の長い年月の間に
would make Grizmo
グリズモ君を~にするだろう
a super cat.
スーパーキャットに
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
While
the feline actions of your house cat Grizmo
might seem perplexing,
in the wild,
these same behaviors,
naturally bred into cats
for millions of years,
would make Grizmo
a super cat.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
While
the feline actions of your house cat Grizmo
might seem perplexing,
in the wild,
these same behaviors,
naturally bred into cats
for millions of years,
would make Grizmo
a super cat.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
While
the feline actions of your house cat Grizmo
might seem perplexing,
in the wild,
these same behaviors,
naturally bred into cats
for millions of years,
would make Grizmo
a super cat.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
~である一方で
あなたの家の猫のグリズモ君の猫らしい行動が
不可解に思えるかもしれない(一方で)
(もし)野生でなら
これらの同様の行動が
(それらの行動は)猫たちに自然に備わった
数千年の長い年月の間に
グリズモ君を~にするだろう
スーパーキャットに
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
cheapskate「けち、しみったれ(stingy)」
PA system「(校内)放送」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5655件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す