今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年8月20日(火)号
VOL.5614
本日の例文
J.K. Rowling のハーバード大学の卒業式でのスピーチ(2008年)です。
There in my little office I read hastily scribbled letters smuggled out of totalitarian regimes by men and women who were risking imprisonment to inform the outside world of what was happening to them.
今日の予習
□hastily
音声
[ヘ]イス・ティ・リィ
急いで、急に、急きょ、慌てて
□scribble
音声
スク[リ]ブォ
書き殴る、走り書きする
■smuggle out of ~
こっそりと~から外に出る、こっそりと~から抜け出す
□smuggle
ス[マ]・ゴォ
密輸する、こっそりと持ち出す・持ち込む
■totalitarian regime
一党独裁政権、全体主義体制
□totalitarian
音声
トウ・タ・リ・[テ]ア・リ・アン
全体主義の
□regime
音声
レ・[ジ]ーム
政治形態、政権
■risk ~
~のリスクを冒す
□imprisonment
音声
イム・プ[リ]ズン・メントゥ
(刑務所への)投獄、拘禁、禁錮
■inform ~ of …
…のことを~に知らせる、伝える
■the outside world
外界、外部(の世界)
※
引用元:J.K. Rowling Harvard Commencement Speech 2008
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 15:21)
https://youtu.be/UibfDUPJAEU?t=921
There in my little office I read hastily scribbled letters smuggled out of totalitarian regimes by men and women who were risking imprisonment to inform the outside world of what was happening to them.
で「そこにあった私の小さい事務所で、私は、独裁国家からこっそり持ち出された書き殴りの手紙たちを読みました。それを持ち出した人々は投獄の危険を冒してそうしたのです。自分たちに何が起こっているかを外の世界に知らせるために。」という意味になります。
前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05607/
There「そこで」です。アムネスティ・インターナショナルの本部のことを言っています。
in my little office「私の小さな事務所で」
I read hastily scribbled letters で「私は読んだ、急いで書き殴った手紙たちを」です。
ここでは read は過去形なので[レ]ドゥと発音します。
hastily [ヘ]イスティリで「急いで、慌てて」です。
名詞形は haste [ヘ]イストゥで「急ぐこと、急」です。
例:Haste makes waste.「急いてはことをし損じる。」
形容詞形は hasty ヘイスティ「急ぎの、急な」です。
scribble スクリボォで「書き殴る、殴り書きする、走り書きする」です。
(letters) smuggled out of totalitarian regimes で「独裁国家からこっそり持ち出された(手紙たち)」です。
smuggle スマゴォで「こっそり持ち出す/持ち込む、密輸する」です。
例:smuggler「密輸業者」
totalitarian regimes で「全体主義の政権」です。
regime レ[ジ]ームで「政治体制、強圧的な政権、管理体制」です。
by men and women who ~ で「~する男達や女達によって(持ち出された)」です。
どんな男や女たちかというと、
who were risking imprisonment で「投獄の危険を冒していた(男女たち)」です。
to inform the outside world of ~ で「外の世界に~のことを知らせるために」です。
inform ~ of … で「~に…のことを知らせる」という意味のコロケーションです。
what was happening to them. で「自分たちに何が起こっているかを」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
There
そこの
in my little office
小さなオフィスで
I read hastily scribbled letters
私は慌てて書き殴られた手紙たちを読んだ
smuggled out of totalitarian regimes
全体主義国家から持ち出された
by men and women
男性や女性たちによって
who were risking imprisonment
投獄の危険を冒していた
to inform
~を知らせるために
the outside world
外の世界に
of what was happening to them.
自分たちに何が起こっているかを
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
There
in my little office
I read hastily scribbled letters
smuggled out of totalitarian regimes
by men and women
who were risking imprisonment
to inform
the outside world
of what was happening to them.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
There
in my little office
I read hastily scribbled letters
smuggled out of totalitarian regimes
by men and women
who were risking imprisonment
to inform
the outside world
of what was happening to them.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
There
in my little office
I read hastily scribbled letters
smuggled out of totalitarian regimes
by men and women
who were risking imprisonment
to inform
the outside world
of what was happening to them.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
そこの
小さなオフィスで
私は慌てて書き殴られた手紙たちを読んだ
全体主義国家から持ち出された
男性や女性たちによって
投獄の危険を冒していた
~を知らせるために
外の世界に
自分たちに何が起こっているかを
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
payola「(製品の宣伝を放送してもらうために)賄賂を送ること」
pluralistic「多元的な」
claw back ~「~を回収する、取り戻す」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5655件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す