今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年10月16日(水)号
VOL.5671
本日の例文
AP通信より。ドジャースの大谷翔平が史上初の50-50を達成した、という記事から引用
Fans lifted their phones to capture the moment and chanted “M-V-P!” as Ohtani rounded the bases after he cleared the fence for the 50th time, becoming the first major league player with at least 50 home runs and and 50 stolen bases in a season. The most amazing thing about it? Ohtani’s day wasn’t even finished.
今日の予習
□capture
音声
[キャ]プ・チャァ
~を捕らえる
□chant
音声
[チャ]ントゥ
(大声で)繰り返し言う、唱える
■MVP
最優秀選手、most valuable player
■clear the fence
フェンスを越える、ホームランを打つ
■for the ~th time
~度目で
■at least
少なくとも
■stolen base
盗塁
□amazing
音声
ア・[メ]イ・ズィング
驚くべき、すばらしい、すごい
Fans lifted their phones to capture the moment and chanted “M-V-P!” as Ohtani rounded the bases after he cleared the fence for the 50th time, becoming the first major league player with at least 50 home runs and and 50 stolen bases in a season. The most amazing thing about it? Ohtani’s day wasn’t even finished.
で「大谷選手が50本目のホームランを打ってベースを回っている間、ファンたちはその決定的瞬間をカメラに収めようとスマホを高く掲げて『M-V-P!』と繰り返し叫んでいた。それで彼はメジャーリーグ初となる1シーズンで50ホームラン・50盗塁の記録を持つプレーヤーとなった。それについて最もすごいことはというと? 大谷にとっての大きな一日はそれだけでは終わらなかった。」という意味になります。
Fans lifted their phones で「ファンたちは自分のスマホを高く掲げて」です。
lift ~ で「~を持ち上げる」です。
to capture the moment で「その瞬間をカメラに捕らえようと」です。
and ~「そして~」
chanted “M-V-P!”「『M-V-P!』と繰り返し叫んでいた」です。
chant チャントゥで「~を繰り返し言う、お経などを唱える」です。
as ~「~する中で、~している時に」
Ohtani rounded the bases で「大谷がベースを回っている時に」
after he cleared the fence で「彼がフェンスを越えた後に」です。
clear the fence は野球のイディオムで「ホームランを打つ」という意味になります。
for the 50th time, で「50回目として」です。
, becoming the first major league player で「最初のメジャーリーグ選手になって」です。
どんな選手かというと、
(the first major league player) with ~「~を持つ初のメジャーリーグ選手」です。
at least 50 home runs and and 50 stolen bases で「50ホームランと50盗塁を持つ」です。
at least は「少なくとも」という意味で、ここでは「~以上の」という意味合いです。
in a season. で「1シーズンで」
The most amazing thing about it? で「それについて最もすごいことは?」
Ohtani’s day wasn’t even finished. で「大谷の大きな一日は、それだけでは終わらなかった。」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Fans lifted their phones
ファンたちはスマホを掲げていた
to capture the moment
その瞬間をカメラに捕らえようと
and chanted “M-V-P!”
MVPと繰り返し声を上げていた
as
~している時に
Ohtani rounded the bases
大谷がベースを回っている時
after he cleared the fence
ホームランを打った後
for the 50th time,
50本目の
becoming the first major league player
~な初のメジャーリーガーとなって
with at least 50 home runs and and 50 stolen bases
50本塁打50盗塁の記録を持つ
in a season.
一シーズンで
The most amazing thing about it?
最もすごいことは?
Ohtani’s day wasn’t even finished.
大谷の一日はそれだけでは終わらなかったことだ
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Fans lifted their phones
to capture the moment
and chanted “M-V-P!”
as
Ohtani rounded the bases
after he cleared the fence
for the 50th time,
becoming the first major league player
with at least 50 home runs and and 50 stolen bases
in a season.
The most amazing thing about it?
Ohtani’s day wasn’t even finished.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Fans lifted their phones
to capture the moment
and chanted “M-V-P!”
as
Ohtani rounded the bases
after he cleared the fence
for the 50th time,
becoming the first major league player
with at least 50 home runs and and 50 stolen bases
in a season.
The most amazing thing about it?
Ohtani’s day wasn’t even finished.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Fans lifted their phones
to capture the moment
and chanted “M-V-P!”
as
Ohtani rounded the bases
after he cleared the fence
for the 50th time,
becoming the first major league player
with at least 50 home runs and and 50 stolen bases
in a season.
The most amazing thing about it?
Ohtani’s day wasn’t even finished.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
ファンたちはスマホを掲げていた
その瞬間をカメラに捕らえようと
MVPと繰り返し声を上げていた
~している時に
大谷がベースを回っている時
ホームランを打った後
50本目の
~な初のメジャーリーガーとなって
50本塁打50盗塁の記録を持つ
一シーズンで
最もすごいことは?
大谷の一日はそれだけでは終わらなかったことだ
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
race past ~「~を猛スピードで抜き去る」
rout of ~「~の大敗」
playoff「決勝戦」
shortstop「遊撃手」
RBI「打点(run batted in)」
be headed to ~「~に向かう」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5732件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す