今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年11月11日(月)号
VOL.5697
本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Thanks, I guess?
Today, I met my biological parents for the first time, 29 years into my life. They turned out to be two of the most pathetic people I have ever met, and the meeting ended after they asked me to lend them money because I “literally owe them my life.” FML
今日の予習
□biological
音声
バイ・ア・[ロ]・ジ・カォ
産みの、生物学上の
■biological parents
実の親、実父母、生みの親、生物学上の親
■for the first time
初めて
■_ years into ~
~に入って_年で
■turn out to be ~
結局~であることが分かる
□pathetic
音声
パ・[セ]・ティク
哀れな、情けない
□literally
音声
[リ]・テ・ラ・リィ
文字通り、まさに、本当に
□owe
音声
[オ]ゥ
借りがある、恩がある
※
引用元:Today, I met my biological parents – FML
Today, I met my biological parents for the first time, 29 years into my life. They turned out to be two of the most pathetic people I have ever met, and the meeting ended after they asked me to lend them money because I “literally owe them my life.” FML
で「今日、人生29年にして初めて生みの親(両親)に会った。彼らは、今まで出会った中でも最低の人間のうちの二人だということが分かった。面会は終わる前に、彼らは私にお金を貸してほしいと頼んだ。なぜなら私が生きているのはまさに彼らのおかげだからと言って。F*ck my life!」という意味になります。
I met my biological parents で「私は私の生物学上の両親に会った」です。
biological バイア[ロ]ジカォ は直訳すれば「生物学上の」です。
名詞形は biology バイ[ア]ラジ「生物学」
ですが、ここでは「産みの、血を分けた」という意味で使われています。
対して「育ての親」は foster parents となります。
for the first time, で「初めて」
29 years into my life. で「人生が始まって29年目に」です。
__ years into ~ で「~に入って__年目に」という意味が作れます。
例:only three days into the war「戦争に入ってたった3日で」、about 3 years into the marriage「結婚して3年ほどで」
They turned out to be ~ で「その両親は~だと分かった」です。
turn out は「結果~だと分かる」という意味の言い回し。
例:It turned out that ~.「結局~だと判明した。」
(to be) two of the most pathetic people I have ever met, で「もっとも憐れな人々の中のふたり、私がこれまであった中で」です。
pathetic で「(軽蔑的に)憐れな、情けない、痛ましい」という意味の形容詞。
例:You’re pathetic.「救いようのない奴だな。」
, and ~「そして~」
the meeting ended で「その会合は終わった」です。
after ~「~の後で」
they asked me to lend them money で「両親が私に~してほしいと頼んだ、金を貸してほしいと」です。
because ~「なぜなら~」
I “literally owe them my life.” で「私が、まさに、私が生きていることを、彼らに負っている(から)」です。
owe ~ … で「~に…を負っている、…のことで~に借りがある」です。
例:He owes his friends a debt.「彼は友人に負債を負っている。」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today,
今日、
I met my biological parents
産みの親に会った
for the first time,
初めて
29 years into my life.
人生29年目にして
They turned out to be
両親は~だと分かった
two of the most pathetic people
もっとも憐れな人たちのうちの二人だと
I have ever met,
今まで出会った中で
and the meeting ended
そして会合が終わった
after
その前に
they asked me to lend them money
彼らは私に金を貸してと頼んだ
because
~だから
I “literally owe them my life.”
私が生きているのはまさに彼らのおかげ(なのだからと)
FML
人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today,
I met my biological parents
for the first time,
29 years into my life.
They turned out to be
two of the most pathetic people
I have ever met,
and the meeting ended
after
they asked me to lend them money
because
I “literally owe them my life.”
FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today,
I met my biological parents
for the first time,
29 years into my life.
They turned out to be
two of the most pathetic people
I have ever met,
and the meeting ended
after
they asked me to lend them money
because
I “literally owe them my life.”
FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today,
I met my biological parents
for the first time,
29 years into my life.
They turned out to be
two of the most pathetic people
I have ever met,
and the meeting ended
after
they asked me to lend them money
because
I “literally owe them my life.”
FML
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、
産みの親に会った
初めて
人生29年目にして
両親は~だと分かった
もっとも憐れな人たちのうちの二人だと
今まで出会った中で
そして会合が終わった
その前に
彼らは私に金を貸してと頼んだ
~だから
私が生きているのはまさに彼らのおかげ(なのだからと)
人生最悪だ!
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
aficionado「ファン」
cod roe「たらこ」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5741件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す