今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2026年6月7日(日)号
VOL.6270
復習:今週の例文
■月曜日
父は家やオフィスの片づけ・不用品処分の仕事をしていた。あるとき、父が化学実験器具を大量に手に入れてきて、私たちは庭の小屋に蒸留器を作った。それで毎年、ワインやビール、シードルから蒸留酒を作っていた。少し法律を破るようなことをしていなかったら、今の私は研究化学者にはなっていなかっただろうと、私は確信している。
My father did house and office clearances. He got a whole bunch of chemistry kit and we built a still in our shed. We distilled spirits from wine, beer, and cider every year. I am confident that if we hadn’t broken the law a little bit I’d not be research chemist now.
■火曜日
『私たちより前に生きた人々を祝福してくださった力の源が、私たちの人生を祝福に変える勇気を見つけられるよう、私たちを助けてくださいますように。』 皆さんが、自分の人生を誰かへの祝福に変える勇気を見つけられることを願っています。2017年卒業生の皆さん、おめでとうございます。これから外の世界で、頑張ってください。
“May the source of strength, who blessed the ones before us, help us find the courage to make our lives a blessing.” I hope you find the courage to make your life a blessing. Congratulations, Class of ’17! Good luck out there.
■水曜日
長年にわたり、若いアメリカ人は年配のアメリカ人よりも雇用市場について楽観的でした。リーマンショック後の大不況のどん底の時期でさえ、そうでした。しかし、月曜日に発表された新しい世論調査によると、その傾向に急激な変化が起きており、若者たちの自信はこの2年間で急落しています。一方で、年配層は依然としてより前向きな見方を保っています。
For years, younger Americans have been more optimistic about the job market than older Americans, even through the depths of the Great Recession. But in an abrupt shift, a new poll released Monday finds young people’s confidence has plummeted over the past two years — while their elders remain more upbeat.
■木曜日
本当に僕を強く感動させるのは、読み終えたあとで、これを書いた作家が自分のすごく仲のいい友だちだったらいいのに。そして、気が向いたときにはいつでも電話をかけられたらいいのに、と思ってしまうような本だ。でも、そんなことはめったに起こらないけどね。
What really knocks me out is a book that, when you’re all done reading it, you wish the author that wrote it was a terrific friend of yours and you could call him up on the phone whenever you felt like it. That doesn’t happen much, though.
■金曜日
バークシャー・ハサウェイとソフトバンク・グループは、資本主義に対するまったく異なるビジョンを体現している。この2つのファンドは近年、正反対とも言えるリスクを取ってきた。それぞれが、相手のバランスシートを異常なものと見なすだろう。ウォーレン・バフェットがシリコンバレーで起きていることの大半を無視してきた一方で、孫正義はAIゴールドラッシュに社運を賭けてきた。
Berkshire Hathaway and SoftBank Group embody very different visions of capitalism. The two funds have taken diametrically opposing risks in recent years. Each would regard the other’s balance-sheet as an aberration. While Warren Buffett mostly ignored what is going on in Silicon Valley, Masayoshi Son has bet the house on the AI gold rush.
■土曜日
それに、仕事以外にも大切なことはたくさんあります。しかも、そうしたことには締め切りがない場合が多いのです。たとえば、家族に会うこと、運動すること、自分の健康を気づかうこと、恋人やパートナーとの関係に向き合うこと、あるいは、うまくいっていない関係から抜け出すことなどです。
There’s also all kinds of important things outside of your career that don’t involve any deadlines, like seeing your family or exercising and taking care of your health, working on your relationship or getting out of a relationship that isn’t working.
復習:今週の表現
★office clearances
オフィスの不用品撤去
★a whole bunch of ~
どっさりの~
★built a still
蒸留器を組み立てた
★distilled spirits from ~
~から蒸留酒を蒸留した
★I am confident that ~
~だと確信している
★research chemist
研究科学者
★the ones before us
私たちの前に生きた人々
★make our lives a blessing
自分の人生を祝福に変える
★Good luck out there
これからの世の中で頑張って
★For years
長年
★be optimistic about ~
~について楽観的
★the depths of the Great Recession
大不況のどん底
★in an abrupt shift
突然の展開として
★a new poll finds that~
新しい世論調査によると~だとわかった
★plummeted
急降下した、急落した
★over the past two years
この2年にわたって
★remain upbeat
前向きのままである
★what really knocks me out
僕を感嘆させるもの
★be all done ~ing
~することを完全に終える
★a terrific friend of yours
最高の大親友
★call him up on the phone
彼に電話をかける
★whenever you felt like it
気が向いたときにいつでも
★embody visions of ~
~のビジョンを体現する
★take risks
リスクを取る
★diametrically opposing
正反対の
★in recent years
近年
★regard ~ as …
~を…と見なす
★aberration
逸脱、常軌を逸したこと
★bet the house on ~
~に全てを賭ける
★outside of your career
仕事以外に
★not involve any deadlines
どんな締め切りもない
★take care of your health
健康に気を使う
★work on your relationship
パートナーとの関係改善を頑張る
★get out of a relationship
パートナーとの関係を終わらせる
※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
父は~をしていた
家やオフィスの不用品処分の仕事を
父は化学実験器具を大量に手に入れた
そして私たちは蒸留器を組み立てた
物置小屋に
私たちは蒸留酒を蒸留した
ワイン、ビール、シードルから
毎年
~だと確信している
もし私たちが法律を破ってなかったら
ほんのちょっと
今私は化学研究者になっていなかっただろう
~しますように
力の源である存在が
私たちの前に生きた人々を祝福した
が、私たちを助け(てくれますように)
~する勇気を見つけることを
自分の人生を祝福に変える(勇気)
~であることを望みます
みなさんがその勇気を見つけることを
人生を祝福に変える(勇気を)
2017年の卒業生の皆さん、おめてとうございます
これから外の世界で、ご多幸あれ
長年にわたり
アメリカの若年層は
より楽観的だった
雇用市場について
年配のアメリカ人よりも
~の時期でさえ
大不況のどん底(の時期)
しかし
急激な展開として
月曜に公表された新しい調査によると
~だと示された
若者たちの自信が急落している
この2年にわたって
一方で
年上世代はより前向きなままでいる
本当に僕を強く惹きつけるもの
は、~な本だ
~するような
それを全て読み終えた時に
~だったらいいのにと思う(ような)
それを書いた作家が
自分の仲のいい友達で
~できる
電話を掛けられる
気が向いたときはいつでも
そんなことはなかなかないけどね
バークシャー・ハサウェイとソフトバンク・グループは
~を体現している
全く異なる資本主義のビジョンを
この二つのファンドは
正反対のリスクを取ってきた
近年
それぞれは~を…と見なすだろう
相手のバランスシートを
常軌を逸していると
~する一方で
ウォーレン・バフェットは~をほとんど無視した
シリコンバレーで起こっていることを
孫正義は~に一世一代の賭けに出ている
AIのゴールドラッシュに
~なものもあります
実に様々な大事な事が
仕事以外にも
~と関係がない
締め切りとは
~など
家族と会ったり
または
運動して健康に気を使ったり
パートナーとの関係を維持したり
もしくは関係を終わらせたり
もう上手くいかなくなっている(関係を)
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事6285件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です



コメントを残す