appreciate

英語脳メルマガ 第04650号 The more I work with the body, の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年12月30日(木)号 VOL.4650 本日の例文 スコットランドの小説家であるジョージ・マクドナルドの言葉です。 The more I work with the body, keeping my assumptions in a temporary state of reservation, the more I appreciate and sympathize with ...

英語脳メルマガ 第04342号 Whether one believes in a religion or not, の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年2月25日(木)号 VOL.4342 本日の例文 チベット仏教指導者であるダライ・ラマ14世の言葉です Whether one believes in a religion or not, and whether one believes in rebirth or not, there isn't anyone who doesn't appreciate kindness a...

英語脳メルマガ 第02704号 As an immigrant, I appreciate, far more than the average American, the liberties の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年9月1日(木)号 VOL.2704

本日の例文
本日9月1日が誕生日のグロリア・エステファン(歌手)の言葉です。 As an immigrant, I appreciate, far more than the average American, the liberties we have in this country. Silence is a big enemy of morality. I don't want our blunders in history to get repeated. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02704/
今日の予習
口immigrant 音声 [イ]・ミ・グラントゥ 移民 口appreciate 音声 アプ・[リ]ー・シ・エイトゥ 高く評価する,真価を認める ■far more than ~ ~よりずっと多く 口average 音声 [ア]・ヴィ・リッジ 標準の,通常の 口liberty 音声 [リ]・バ・ティ 自由,解放 口morality 音声 モ・[ラ]・リ・ティ 倫理観,道徳性 口blunder 音声 ブ[ラ]ン・ダー 大失敗,不覚,ポカ ■get repeated 繰り返させる 口repeat 音声 リ・[ピ]ートゥ 繰り返す ※ 引用元:Gloria Estefan Quotes - BrainyQuote http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/g/gloriaeste559097.html As an immigrant, I appreciate, far more than the average American, the liberties we have in this country. Silence is a big enemy of morality. I don't want our blunders in history to get repeated. で「私は一人の移民として、一般的なアメリカ人よりもはるかに、この国で持ついろいろな自由にありがたみを感じています。沈黙は倫理観の大きな敵です。私たちが歴史の中で犯した大失敗を繰り返してほしくはありません。」という意味になります。 Gloria Estefan はキューバからの移民です。両親の世代にアメリカに移り住んでいます。 As an immigrant で「一人の移民として」という意味です。 immigrant は「移民」という意味です。 動詞形は immigrate [イ]ミグレイトゥで「移民する、他国に入る」です。 I appreciate the liberties we have in this country で「この国で持てる自由にありがたみを感じています」です。 appreciate は「高く評価する、ありがたく思う、真価を認める」という意味の動詞です。 例:I appreciate it.「感謝いたします。」 far more than the average American は「一般的なアメリカ人よりもはるかに(多く)」です。 far more than ~ で「~よりもずっと多く」という意味の言い回しです。 Silence is a big enemy of morality. で「沈黙は倫理観の大きな敵です」です。 差別や待遇の悪さには、遠慮せずに「声を上げ」て抗議するということですね。 I don't want our blunders in history to get repeated で「私は、私たちが歴史の中で犯した失敗を繰り返してほしくない」となります。 want ~ to do で「~にdoしてほしい」という意味になります。 blunder は「大失敗、ポカ」という意味の名詞です。 例:make a blunder「ドジを踏む、へまをする」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
As an immigrant, 一人の移民として
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
As an immigrant, I appreciate, far more than the average American, the liberties we have in this country. Silence is a big enemy of morality. I don't want our blunders in history to get repeated.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
As an immigrant, I appreciate, far more than the average American, the liberties we have in this country. Silence is a big enemy of morality. I don't want our blunders in history to get repeated.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
As an immigrant, I appreciate, far more than the average American, the liberties we have in this country. Silence is a big enemy of morality. I don't want our blunders in history to get repeated. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
一人の移民として 私は~を高く評価しています 一般的なアメリカ人よりもずっと 自由を この国で私たちが持っている 沈黙は 倫理観の大きな敵です 私はしてほしくありません 歴史の中で私たちが犯したへまを 繰り返して
今日のつぶやき
グロリア・エステファン(Gloria Estefan)は、キューバ生まれのアメリカ人歌手です。 ラテンのりの楽曲で有名ですね。 https://www.youtube.com/watch?v=XuRnNRHcN4A マイアミ大学時代は、英語・スペイン語・フランス語に堪能だった為、大学在学中にCIAから語学担当スタッフとしてスカウトされたほど優秀な学生だったそうです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02144号 gratuity is customary and appreciated の意味は?

小林です! 今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2015年2月20日(金)号 VOL.2144 ■本日の例文 A 10% gratuity is customary and appreciated. こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/02144/

今日の予習
□gratuity 音声 グラ[テュ]イティ チップ,心づけ,謝礼 □customary 音声 [カ]スタマリ 慣例の,慣習の □appreciated 音声 アプ[リ]ーシエイティド 感謝される ※ A 10% gratuity is customary and appreciated. で 「当店では10%のチップを頂戴いたしております。」という意味になります。 レストラン等での注意書きですね。 直訳すれば「10%のチップが慣例となっており、感謝されております。」となります。 gratuity グラ[テュ]イティは「チップ、心づけ」という意味です。 tip よりも少し改まった言い方です。 形容詞形は gratuitous グラ[テュ]イタス「心からの、好意からの、無償の」です。 例:gratuitous act「無償の行為」 customary [カ]スタマリは「慣例の、習慣の」という意味の形容詞です。 例:customary rule「不文律、慣習的なルール」 appreciate アプ[リ]ーシエイトは「~の良さを評価する、ありがたく思う、感謝する」という意味の動詞です。 thank のフォーマルな表現になります。 例:I appreciate it.「感謝いたします。」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
A 10% gratuity 10%のお心づけ is が~です customary and 慣例となってリ appreciated. ありがたく(頂戴しております)
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
A 10% gratuity is customary and appreciated.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
A 10% gratuity is customary and appreciated.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
A 10% gratuity is customary and appreciated. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
10%のお心づけ が~です 慣例となってリ ありがたく(頂戴しております) ------------- ★今日のつぶやき: ホテルに泊まった時、清掃係の人にチップとして枕元に小銭を置く「ピローチップ」という習慣(customary)。枕の下に隠すように置くのは良くないです。 忘れものと思われたり、気付かずにそのまま洗濯されてしまう場合があるそうです。 なるべくわかりやすいよう「Thank you for your good service.」など一言添えて、ベットサイドに置いたほうが気持ちも伝わるしいいですね。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! フェイスブックでも購読できます http://www.facebook.com/eigonounet 英語学習に役立つ情報を更新しています 「いいね」で、ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー 資格取得無料メルマガ http://www.go4fp.com/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし