olympic

英語脳メルマガ 第04098号 Tokyo 2020 CEO Toshiro Muto welcomed Thursday’s decision. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年6月26日(金)号 VOL.4098 本日の例文 Japan Timesより。五輪エンブレムとコロナの掛け合わせデザインに関する記事から引用させていただきました。 Tokyo 2020 CEO Toshiro Muto welcomed Thursday’s decision by the Foreign Correspondents’ Club of Japan to re...

英語脳メルマガ 第04007号 Chinese swimmer Sun Yang was banned for eight years. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年3月27日(金)号 VOL.4007 本日の例文 Japan Timesより。ドーピング規程違反で8年間の資格停止処分となった競泳選手に関する記事から引用させていただきました。 Chinese swimmer Sun Yang was banned for eight years on Friday and will miss the 2020 Tokyo Olympics ...

英語脳メルマガ 第03431号 The road to the 2020 Tokyo Olympic Games has been a rocky one, but now の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年8月29日(水)号 VOL.3431 本日の例文 Japan Todayより。2020年東京オリンピックの暑さ対策に関するニュースから引用させていただきました。 The road to the 2020 Tokyo Olympic Games has been a rocky one, but now, during the time of year when the games are pla...

英語脳メルマガ 第02361号 the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, which is in charge of overseeing the Olympic Games の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2015年9月25日(金)号 VOL.2361

本日の例文
Shimomura heads the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, which is in charge of overseeing the Olympic Games. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02361/
今日の予習
□head 音声 [ヘ]ッド 頭,率いる,先頭に立つ □ministry 音声 [ミ]ニストゥリー 省,庁 ■in charge of ~ ~を担当して □oversee 音声 オウヴァー[シ]ー 監督する □olympic 音声 オ[リ]ンピック オリンピック □games 音声 [ゲ]イムズ 大会,競技会 ※ 引用元:Sports minister submits resignation over Olympic troubles - JapanToday http://www.japantoday.com/category/politics/view/education-minister-submits-resignation-over-olympic-troubles 下村文部科学大臣が先ごろの問題の責任を取り辞任を表明したというニュースからの引用文です。 Shimomura heads the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, which is in charge of overseeing the Olympic Games. で「下村氏は、オリンピック競技会の監督省庁であるる文部科学省を率いている。」という意味になります。 head の動詞としての用法です。 head は名詞では「頭」ですが、動詞では「組織などを率いる、預かる、先頭に立つ」という意味になります。 例:terrorist group headed by ~「~が率いるテログループ」 Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology で「(日本の)文部科学省」という意味にになります。 ministry は「省庁」を意味します。 それを率いる「大臣」は minister ミニスターですね。 in charge of ~ は「~担当の」という意味の言い回しです。 charge は「義務、責任、預かりもの」という意味のある名詞です。 例:person in charge of accounting「経理担当者」 oversee は「監督する」という意味の動詞です。 over-(全部に渡って)+ see(見る)です。 例:oversee the writing of a book「本の監修を行う」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Shimomura 下村氏は heads ~を率いている the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, 文部科学省を which (それは) is in charge of ~の担当である overseeing ~を監督すること the Olympic Games. オリンピック競技会を
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Shimomura heads the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, which is in charge of overseeing the Olympic Games.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Shimomura heads the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, which is in charge of overseeing the Olympic Games.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Shimomura heads the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, which is in charge of overseeing the Olympic Games. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
下村氏は ~を率いている 文部科学省を (それは) ~の担当である ~を監督すること オリンピック競技会を
今日のつぶやき
文部科学省という言葉には、スポーツは入ってないですが、一応そちらも担当省庁なんですね。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし