英語脳メルマガ 第02361号 the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, which is in charge of overseeing the Olympic Games の意味は?

Photo By Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology building 2010

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年9月25日(金)号
VOL.2361

本日の例文

Shimomura heads the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, which is in charge of overseeing the Olympic Games.

今日の予習

head
音声
[ヘ]ッド
頭,率いる,先頭に立つ

ministry
音声
[ミ]ニストゥリー
省,庁

in charge of ~
~を担当して

oversee
音声
オウヴァー[シ]ー
監督する

olympic
音声
オ[リ]ンピック
オリンピック

games
音声
[ゲ]イムズ
大会,競技会


引用元:Sports minister submits resignation over Olympic troubles – JapanToday

下村文部科学大臣が先ごろの問題の責任を取り辞任を表明したというニュースからの引用文です。

Shimomura heads the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, which is in charge of overseeing the Olympic Games.
で「下村氏は、オリンピック競技会の監督省庁であるる文部科学省を率いている。」という意味になります。

head の動詞としての用法です。
head は名詞では「頭」ですが、動詞では「組織などを率いる、預かる、先頭に立つ」という意味になります。
例:terrorist group headed by ~「~が率いるテログループ」

Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology で「(日本の)文部科学省」という意味にになります。
ministry は「省庁」を意味します。
それを率いる「大臣」は minister ミニスターですね。

in charge of ~ は「~担当の」という意味の言い回しです。
charge は「義務、責任、預かりもの」という意味のある名詞です。
例:person in charge of accounting「経理担当者」

oversee は「監督する」という意味の動詞です。
over-(全部に渡って)+ see(見る)です。
例:oversee the writing of a book「本の監修を行う」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Shimomura
下村氏は

heads
~を率いている

the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology,
文部科学省を

which
(それは)

is in charge of
~の担当である

overseeing
~を監督すること

the Olympic Games.
オリンピック競技会を

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Shimomura

heads

the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology,

which

is in charge of

overseeing

the Olympic Games.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Shimomura
heads
the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology,
which
is in charge of
overseeing
the Olympic Games.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Shimomura
heads
the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology,
which
is in charge of
overseeing
the Olympic Games.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

下村氏は

~を率いている

文部科学省を

(それは)

~の担当である

~を監督すること

オリンピック競技会を

今日のつぶやき

文部科学省という言葉には、スポーツは入ってないですが、一応そちらも担当省庁なんですね。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら