sacred

英語脳メルマガ 第05152号 Instead of honoring this sacred obligation, の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2023年5月16日(火)号 VOL.5152 本日の例文 キング牧師の演説「私には夢がある」(1963年)です。 Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds...

英語脳メルマガ 第04319号 Because in the end it’s like this, OK の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年2月2日(火)号 VOL.4319 本日の例文 エリザベス・ギルバート氏によるTEDスピーチ「創造性をはぐくむには」です。 Because in the end it's like this, OK -- centuries ago in the deserts of North Africa, people used to gather for these moonligh...

英語脳メルマガ 第04272号 Were I called on to define, very briefly, the term Art, の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年12月17日(木)号 VOL.4272 本日の例文 アメリカの小説家エドガー・アラン・ポーの言葉です。 Were I called on to define, very briefly, the term Art, I should call it 'the reproduction of what the Senses perceive in Nature through ...

英語脳メルマガ 第02453号 The main worship hall, or honden, where the deity Okuninushi is enshrined の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2015年12月26日(土)号 VOL.2453

本日の例文
The main worship hall, or honden, where the deity Okuninushi is enshrined, is fenced to demarcate the sacred from the everyday space. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02453/
今日の予習
□worship 音声 ウァーシップ ~を崇拝する,~をあがめる ■worship hall 拝殿 □deity 音声 [ディ]ーァティ 神 □enshrine 音声 エンシュ[ラ]イン 祭る □fence 音声 [フェ]ンス 柵で囲う □demarcate 音声 ディ[マ]ーケイトゥ ~の境界を定める,~と一線を画す □sacred 音声 [セ]イクリッドゥ 神聖な,聖なる ■everyday space 日常空間 ※ 引用元:Izumo, the Land of the Gods - SavvyTokyo http://savvytokyo.com/izumo-the-land-of-the-gods/ 出雲大社についての記事からの引用です。 The main worship hall, or honden, where the deity Okuninushi is enshrined, is fenced to demarcate the sacred from the everyday space. で「大国主(Okuninushi)という神様が祭られたメインの拝殿(本殿)は、神聖な空間を日常空間から境界で区別するため柵で囲われています。」という意味になります。 The main worship hall, or honden, where the deity Okuninushi is enshrined, と長いですが、ここまでが主語(主部)になります。 worship hallで「拝殿」という意味です。 worship は動詞では「拝む、崇拝する、あがめる」という意味です。 名詞では「崇拝、礼拝」です。 例:Japan's ancient mountain worship「古代日本の山岳信仰」 or honden の部分の or は「言い換えれば~、つまり~」という意味になります。 honden は日本語で「本殿」です。 where the deity Okuninushi is enshrined で「大国主の神が祭られている(場所)」です。 直前の honden を説明する関係代名詞節です。 enshrine は「祭る、神聖なものとして安置する」という意味の動詞です。 名詞形は shrine で「神社」ですね。 demarcate the sacred from the everyday space で「神聖な場所を日常空間から境界で区別する」という意味です。 demarcate ディマーケイトゥは「~の境界を定める」という意味の動詞です。 例:demarcate A from B「AをBから区別する」、demarcate a border「国境線を定める」 名詞形は demarcation ディマーケイションで「境界、区分」です。 語源は de-(はっきりと)+ mark(マークする) sacred セイクリッドゥは「神聖な、神にささげた、侵すべからざる」という意味の形容詞です。 例:sacred area「聖域」、sacred book「聖典」、sacred boundary「結界」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
The main worship hall, メインの拝殿 or honden, つまり本殿 where それは~という場所 the deity Okuninushi 大国主の神様が is enshrined, 祭られている is fenced は囲われている to demarcate 境界で区別するため the sacred 聖なる(空間)を from the everyday space. 日常空間から
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
The main worship hall, or honden, where the deity Okuninushi is enshrined, is fenced to demarcate the sacred from the everyday space.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
The main worship hall, or honden, where the deity Okuninushi is enshrined, is fenced to demarcate the sacred from the everyday space.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
The main worship hall, or honden, where the deity Okuninushi is enshrined, is fenced to demarcate the sacred from the everyday space. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
メインの拝殿 つまり本殿 それは~という場所 大国主の神様が 祭られている は囲われている 境界で区別するため 聖なる(空間)を 日常空間から
今日のつぶやき
出雲大社の祭神は「大国主大神(おおくにぬしのおおかみ)」で、最近は「縁結びの最強スポット」として人気があるようです。 ぼくはまだ行ったことがないので是非一度行ってみたいです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし