英語脳メルマガ 第04319号 Because in the end it’s like this, OK の意味は?

https://www.ted.com/talks/elizabeth_gilbert_on_genius

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年2月2日(火)号
VOL.4319

本日の例文

エリザベス・ギルバート氏によるTEDスピーチ「創造性をはぐくむには」です。

Because in the end it’s like this, OK — centuries ago in the deserts of North Africa, people used to gather for these moonlight dances of sacred dance and music that would go on for hours and hours, until dawn.

今日の予習

in the end
最後には、結局は

it’s like this
こんな感じです、こうなりました

centuries ago
何世紀も前、数百年前

desert
音声
[デ]・ザートゥ
砂漠

used to ~
かつては~したものだ、~していた

gather
音声
[ギャ]・ザー
集まる、集合する

moonlight dances
月夜の踊り

sacred
音声
[セ]イ・クリドゥ
神聖な、聖なる

go on
続く、~し続ける

for hours and hours
何時間も

dawn
音声
[ド]ーン
夜明け


引用元:Your elusive creative genius – TED

Because in the end it’s like this, OK — centuries ago in the deserts of North Africa, people used to gather for these moonlight dances of sacred dance and music that would go on for hours and hours, until dawn.
で「なぜなら、結局、こうなったんですから。オーケー。(さて)数世紀前、北アフリカの砂漠では、人々は、聖なる舞踏や歌の月夜の祭典のため集まったものでした。それは何時間も続き、夜明けまで続いたものです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04312/

Because in the end it’s like this, で「なぜなら、結局、こうなったんですから。」です。
前回の続きの部分です。
in the end「最後には、結局は」
it’s like this で「この通り、ごらんのとおり」です。
this は今の自分の状況、その時執筆していた『Eat, Pray, Love』が大ヒットして、今こうしてこの場に立ってることです。

ここから話題が変わります。

centuries ago in the deserts of North Africa, で「数世紀前、北アフリカの砂漠では」です。
century は「世紀、100年」です。
decade「10年」、century「100年」、millennium「1000年」
でしたね。

people used to gather for these moonlight dances で「人々は、集まったものだ、月夜の踊りのようなものに」です。
used to ~ は過去の習慣の表現方法で「(昔は)~だった」です。
後に出てくる would も同様に過去の習慣を意味しますが、それぞれの違いは、
used to ~ 過去の長期的な習慣・行動「(昔は)~だった」
would ~ 過去の(反復的・定期的な)行動「よく~したものだ」
となります。
日刊英語ライフさんのこちらのページが分かりやすいです。
“used to”“would” の違いとは?使い分け方は?」
https://kiwi-english.net/24781
gather for ~ で「~のための集まる、~のために集合する」です。
these moonlight dances は、前にも出てきた、曖昧にぼかす this の用法です。
「こんな~、とある~」◆打ち解けた会話で何かを新たに提示。テレパシーでも使えるかのように、思い浮かべているものを指す。記憶・心象を包み隠さない親密感と、多少のなれなれしさを伴う。文法的にはa, anで置換可能。
of sacred dance and music で「神聖なダンスと歌の」です。
sacred [セ]イクリドゥで「神聖な、聖なる」です。
例:sacred writings「聖典」、sacred ritual「神聖な儀式」

(that) would go on for hours and hours で「(それらは)何時間も続いたものだ」です。
go on で「~が続く」です。
for hours で「何時間も」という意味の言い回しです。
それをさらに強調した形が for hours and hours となります。

until dawn. で「夜明けまで」です。
dawn ドーンで「夜明け」です。
dusk「夕暮れ」とセットで覚えましょう。
例:from dawn until dusk「夜明けから夕暮れまで」
クエンティン・タランティーノ監督の『From Dusk till Dawn』という映画が有名ですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Because
なぜなら

in the end
結局

it’s like this, OK —
この通りですから

centuries ago
(さて)数世紀前

in the deserts of North Africa,
北アフリカの砂漠では

people used to
人々は~していた

gather for these moonlight dances
月夜の舞踏会のために集まった

of sacred dance and music
聖なる踊りと歌の

that
(それらは)

would go on
続いたものです

for hours and hours,
何時間も

until dawn.
夜が明けるまで

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Because

in the end

it’s like this, OK —

centuries ago

in the deserts of North Africa,

people used to

gather for these moonlight dances

of sacred dance and music

that

would go on

for hours and hours,

until dawn.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Because
in the end
it’s like this, OK —
centuries ago
in the deserts of North Africa,
people used to
gather for these moonlight dances
of sacred dance and music
that
would go on
for hours and hours,
until dawn.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Because
in the end
it’s like this, OK —
centuries ago
in the deserts of North Africa,
people used to
gather for these moonlight dances
of sacred dance and music
that
would go on
for hours and hours,
until dawn.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

なぜなら

結局

この通りですから

(さて)数世紀前

北アフリカの砂漠では

人々は~していた

月夜の舞踏会のために集まった

聖なる踊りと歌の

(それらは)

続いたものです

何時間も

夜が明けるまで

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(5%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
nebula [ネ]ビュラ「星雲」
commutation カミュ[テ]イション「減刑」
vindictive ヴィン[ディ]クティヴ「復讐心からの、悪意ある」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す