今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年5月29日(月)号
VOL.5165
本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Such a Samantha(サマンサみたい)
Today, I excitedly told my best friends I was pregnant. Their responses were, “Ewww, I hate babies”, “So we’re not getting brunch anymore? That sucks” and “Do you need an abortion? I know a great clinic.” Not one of them congratulated me. FML
今日の予習
■excitedly
ワクワクして、興奮して、意気込んで
□pregnant
音声
プ[レ]グ・ナントゥ
妊娠した
■ew
イュー
おえ(っ)、うわ、げっ
□suck
音声
[サ]ック
最悪である
□abortion
音声
ア・[ボ]ー・ション
妊娠中絶、堕胎
□congratulate
音声
コン・グ[ラ]・チュ・レイトゥ
祝う
※
引用元:Today, I excitedly told my best friends
Today, I excitedly told my best friends I was pregnant. Their responses were, “Ewww, I hate babies”, “So we’re not getting brunch anymore? That sucks” and “Do you need an abortion? I know a great clinic.” Not one of them congratulated me. FML
で「今日、親友たちに妊娠したことをワクワクしながら伝えた。彼女たちの反応はというと『えー、わたし赤ちゃん嫌い。』『じゃあもうブランチできないね? 最悪。』『中絶が必要? だったらいい医者知っているよ。』 誰一人として祝ってくれなかった。 F*ck my life!」という意味になります。
I excitedly told my best friends (that) ~ で「私は興奮して親友たちに~を伝えた」です。
tell ~ … で「~に…を伝える」です。tell … to ~ とも言えます。
何と伝えたかというと、
(that) I was pregnant. で「私が妊娠した(と)」です。
pregnant で「妊娠してる」という意味の形容詞です。
Their responses were, ~ で「彼女たちの反応は~だった」です。
“Ewww, I hate babies”, で「うえー、わたし赤ちゃん嫌い」です。
Ew イュー は不快感・嫌悪感(比喩的な意味での吐き気など)表して「げっ、おえっ」といった意味です。
“So we’re not getting brunch anymore? That sucks”で「じゃあ、私たちはもうブランチしないの?最悪。」です。
get brunch で「ブランチを取る」です。ここではもう一緒にブランチできなくなる、ということですね。
that sucks で「それは最悪だ」です。suck は動詞で「最悪である、最低である」という意味です。
and ~「そして」
“Do you need an abortion? I know a great clinic.” で「中絶は必要? わたし良い医者を知っているよ」です。
abortion で「中絶、堕胎」という意味の名詞です。
以上、親友たちのセリフが、~, ~, and ~ の形で列挙されています。
Not one of them congratulated me. で「彼女らの一人として私を祝ってくれなかった」です。
congratulate コング[ラ]チュレイトゥで「~を祝う」です。
名詞形は congratulation「祝福、お祝い」ですね。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today,
今日、
I excitedly told
わたしはワクワクして~に伝えた
my best friends
親友たちに
I was pregnant.
妊娠したことを
Their responses were,
彼女らの反応は~だった
“Ewww, I hate babies”,
えー、わたし赤ちゃん嫌い
“So we’re not getting brunch anymore? That sucks”
じゃあもう一緒にブランチできないの?最悪
and “Do you need an abortion? I know a great clinic.”
中絶が必要じゃない? いい病院知ってるよ
Not one of them congratulated me.
誰一人私を祝わなかった
FML
人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today,
I excitedly told
my best friends
I was pregnant.
Their responses were,
“Ewww, I hate babies”,
“So we’re not getting brunch anymore? That sucks”
and “Do you need an abortion? I know a great clinic.”
Not one of them congratulated me.
FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today,
I excitedly told
my best friends
I was pregnant.
Their responses were,
“Ewww, I hate babies”,
“So we’re not getting brunch anymore? That sucks”
and “Do you need an abortion? I know a great clinic.”
Not one of them congratulated me.
FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today,
I excitedly told
my best friends
I was pregnant.
Their responses were,
“Ewww, I hate babies”,
“So we’re not getting brunch anymore? That sucks”
and “Do you need an abortion? I know a great clinic.”
Not one of them congratulated me.
FML
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、
わたしはワクワクして~に伝えた
親友たちに
妊娠したことを
彼女らの反応は~だった
えー、わたし赤ちゃん嫌い
じゃあもう一緒にブランチできないの?最悪
中絶が必要じゃない? いい病院知ってるよ
誰一人私を祝わなかった
人生最悪だ!
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
hit rock bottom「底値を打つ」
on the cusp of ~「~の境目で」
cusp「とがった部分、先端、尖点」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す