英語脳メルマガ 第05166号 We have also come to this hallowed spot の意味は?

https://www.flickr.com/photos/86935908@N00/3202815336

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年5月30日(火)号
VOL.5166

本日の例文

キング牧師の演説「私には夢がある」(1963年)です。

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy.

今日の予習

hallow
音声
[ハ]・ロウ
神聖化する、崇敬する

remind ~ of …
~に…のことを思い出させる

fierce
音声
[フィ]アス
獰猛な、激しい

urgency
音声
[ア]ー・ジェン・スィ
緊急(性)、切迫(感)

This is no time to do ~
~している場合ではない

engage in ~
~に従事する、~に携わる、~にふける

tranquilizing drug
精神安定剤、鎮静薬

tranquilize
音声
トゥ[ラ]ン・クィ・ライズ
~を鎮静する、落ち着かせる

gradualism
音声
グ[ラ]・デュ・ア・リズム
(政策などの)漸進主義

make ~ real
~を現実のものにする


引用元:Martin Luther King, Jr.-I Have a Dream
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 4:10)
https://youtu.be/bNBGvaSHWbY?t=250

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy.
で「我々はまたこの神聖な場所に、アメリカに今という激烈な緊急性を思い出させるためにやってきた。冷却期間という贅沢にかまけたり、漸進主義という鎮静剤を飲んでいる場合ではないのだ。今こそ民主主義という約束を現実のものにする時だ。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05159/

We have also come to this hallowed spot で「我々はまたこの神聖な場所にやってきた(~するために)」です。
hallowed spot で「神聖な場所」です。
hallow は「~を神聖化する」という意味の動詞。ここでは hallowed で形容詞的に使われています。
this hallowed spot はリンカーン記念堂のこと。
ちなみにリンカーンの有名な「ゲティスバーグの演説」にも、この hallow がでてきます。
参考:エイブラハム・リンカーン ゲティスバーグ演説 (1863年)
https://www.eigonou.net/backnumber/04760/

to remind America of the fierce urgency of Now. で「アメリカに、今という激烈な緊急性のことを、思い出させるために」です。
remind ~ of … で「~に…のことを思い出させる」という意味のコロケーションです。
例:It reminds me of my mother.「それを見ると母のことを思い出す。」
the fierce urgency of Now. で「今という、熾烈な緊急性」です。
urgency は「緊急性、切迫感、切羽詰まっている状態」です。
形容詞形は urgent アージェントゥ「差し迫った、緊急の」です。
例:urgent situation「緊急事態」

This is no time to do ~ で「今は~している場合ではない」という意味の言い回しです。
何している場合ではないかというと、
(to) engage in the luxury of cooling off で「~にかまける、冷却期間というぜいたくに」です。
engage in ~ で「~に携わる、関わる」という意味以外にも「~にふける、~にかまける」と意味でも使われます。
例:engage in a daydream「空想にふける」
the luxury of cooling offof は「~という」という意味の同格の of です。
cooling off は「冷却」ですが、熱を冷ますこと、しばらく様子を見ること、です。
or ~「または~」
(to) take the tranquilizing drug of gradualism. で「漸進主義という鎮静剤を飲(んでいる場合ではない)」です。
gradualism は「(政策などの)漸進主義」です。あまり急がずに少しずつ進めよう、という考え方。
反対は radicalism「急進主義」です。

Now is the time to make real the promises of democracy. で「今こそ、民主主義というあの約束を現実のものにするときだ」です。
make ~ real で「~を現実のものにする」です。
ここでは real the promises of democracy の語順を入れ替えています。
make the promises of democracy real としても同じです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

We have also come to this hallowed spot
我々はまたこの神聖な場所に来ている

to remind America
アメリカに~を思い出させるため

of the fierce urgency of Now.
今という切羽詰まった状況を

This is no time
今は~している場合ではない

to engage in the luxury of cooling off
熱が冷めるまで様子を見るという贅沢にかまけている(場合)

or
または

to take the tranquilizing drug of gradualism.
漸進主義という鎮静剤を飲んでいる(場合)

Now is the time
今こそ~するときだ

to make real
~を現実のものにする

the promises of democracy.
民主主義という約束を

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

We have also come to this hallowed spot

to remind America

of the fierce urgency of Now.

This is no time

to engage in the luxury of cooling off

or

to take the tranquilizing drug of gradualism.

Now is the time

to make real

the promises of democracy.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

We have also come to this hallowed spot
to remind America
of the fierce urgency of Now.
This is no time
to engage in the luxury of cooling off
or
to take the tranquilizing drug of gradualism.
Now is the time
to make real
the promises of democracy.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

We have also come to this hallowed spot
to remind America
of the fierce urgency of Now.
This is no time
to engage in the luxury of cooling off
or
to take the tranquilizing drug of gradualism.
Now is the time
to make real
the promises of democracy.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

我々はまたこの神聖な場所に来ている

アメリカに~を思い出させるため

今という切羽詰まった状況を

今は~している場合ではない

熱が冷めるまで様子を見るという贅沢にかまけている(場合)

または

漸進主義という鎮静剤を飲んでいる(場合)

今こそ~するときだ

~を現実のものにする

民主主義という約束を

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
have the stomach for ~「~する気がある」
have big shoes to fill「(優秀だった前任者の後任として)重責を担う」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す