英語脳メルマガ 第00132号 英語脳 came out の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.132

皆さんこんにちは。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
This book came out in June. and many people bought it. Sales peaked in August and fell slowly after that.

————-
今日の予習
————-

□peak
音声ピーク
ピークに達する

□sales
音声セールス
販売, 売上(高)

□fell
音声フェル
fall「落ちる」の過去形


come out は文字通り「外へでてくる」という意味ですが、主語が本や製品などの場合は「売り出される、出版される」という意味にも使われます。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

This book
この本は

came out
出版された

in June.
6月に

and many people
そして多くの人々が

bought it.
それを購入した

Sales
販売数は

peaked
最高点に達した

in August
8月に

and fell
そして落ちた

slowly
ゆっくりと

after that.
それ以降に

————-
OK! 今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

This book

came out

in June.

and many people

bought it.

Sales

peaked

in August

and fell

slowly

after that.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

This book
came out
in June.
and many people
bought it.
Sales
peaked
in August
and fell
slowly
after that.

————-
OK! では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

This book
came out
in June.
and many people
bought it.
Sales
peaked
in August
and fell
slowly
after that.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す