英語脳メルマガ 第00276号 英語脳 capitalize on this trend の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.276

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
His company is hoping to capitalize on this trend and further boost sales.

————-
今日の予習
————-

□hope
音声ホープ
望む, 願う

□capitalize
音声キャピタライズ
~に乗じる, 利用する, 付け込む

□trend
音声トレンド
傾向, トレンド, 流行

□further
音声ファーザー
もっと遠い, さらなる, なお一層の

□boost
音声ブースト
~を押し上げる, 高める


hope to ~ 「~することを望む」です。

capitalize はもともと capital 「資本金」から来ている動詞で「資本を投じる、投資する」という意味です。
capitalize on ~ 「~に資本を投じる」と使います。
ですが、そこから転じて「~に乗じる、うまく利用する」という意味合いでよく使われます。

further boost sales で「より一層売上を押し上げる」

boost
ブースターという言葉が日本でも使われますが、「増幅する、高める」という意味の動詞です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

His company
彼の会社は

is hoping
目指している

to capitalize
上手く乗ることを

on this trend
この潮流に

and
そして

further
なお一層

boost
高めることを

sales.
売上を

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

His company

is hoping

to capitalize

on this trend

and

further

boost

sales.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

His company
is hoping
to capitalize
on this trend
and
further
boost
sales.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

His company
is hoping
to capitalize
on this trend
and
further
boost
sales.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す