英語脳メルマガ 第00316号 英語脳 Spontaneous applause breaks out の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.316

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
Spontaneous applause breaks out at the end of his speech.

————-
今日の予習
————-

□spontaneous
音声スポンテーニアス
自然発生の, 自発的な

□applause
音声アプローズ
拍手, 喝采


spontaneous は「自発的な、自然と出てくる」という意味の形容詞です。
副詞形 spontaneously スポンテーニアスリィ「自然と」もよく使われます。

applause は「拍手」
動詞形は applaude アプロード「拍手喝さいする」です。
applause breaks out で「拍手が起きる」となります。

break out は直訳すれば「壊れて外に出てくる」ですが、そこから「(物事が)起きる、発生する」という意味になります。
例:A fire breaks out.「火事が起きる」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Spontaneous applause
自然と起こる拍手喝さいが

breaks out
起こった

at the end
最後に

of his speech.
彼のスピーチの

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Spontaneous applause

breaks out

at the end

of his speech.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Spontaneous applause
breaks out
at the end
of his speech.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

Spontaneous applause
breaks out
at the end
of his speech.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す