英語脳メルマガ 第00323号 英語脳 My father was prosecuted for の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.323

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
My father was prosecuted for crimes he did not commit.

————-
今日の予習
————-

□prosecute
音声プロセキュート
起訴する, 告訴する

□crime
音声クライム
犯罪

□commit
音声コミット
約束する, 罪を犯す


be prosecuted for ~ で「~のために起訴される」です。
ほぼ同じ意味で charge チャージ も使えます。
be charged with ~ 「~で訴えられる」

commit は今回の文では「(罪や悪事を)犯す」という意味です。
例:commit suicide「自殺する」
※suicide シューイサイド「自殺」
また、commit には「約束する、責任を持つ」という意味もあります。
名詞形 commitment コミットメント「約束、義務」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

My father
私の父は

was prosecuted
起訴された

for crimes
罪によって

he
彼(父)が

did not
していない

commit.
犯して(いない罪で)

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

My father

was prosecuted

for crimes

he

did not

commit.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

My father
was prosecuted
for crimes
he
did not
commit.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

My father
was prosecuted
for crimes
he
did not
commit.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5507

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す