英語脳メルマガ 第00331号 英語脳 I’m sorry to say that I’m obliged to decline の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.331

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
I’m sorry to say that I’m obliged to decline.

————-
今日の予習
————-

□oblige
音声オブライジ
義務づける, ~にやむを得ず~させる, ~を強いる

□decline
音声ディクライン
[申し出・招待などを丁重に]断る, 辞退する


丁重に相手の申出を断る際の文面です。

I’m sorry to say that ~ は「~と言うことを残念に思う」→「誠に残念ながら~」という意味の決まり文句です。

oblige は「やむを得ず~させる」です。
ですので be obliged to ~ の形で「やむを得ず~する」「~しなければならない」となります。
名詞形は obligation オブリゲイション 「義務、義理」となります。

decline は「丁重に断る、辞退する」という意味です。
例:decline an offer 「申出を断る」
また decline には他に「衰える、衰退する、下降する」という意味もあります。
例:Japan’s economy has been declining.「日本の経済は下降し続けている」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

I’m sorry
私は残念に思う

to say
言うことを

that
~ということを(言うことを)

I’m
私が

obliged
やむを得ず~せねばならない

to decline.
お断りすること

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

I’m sorry

to say

that

I’m

obliged

to decline.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

I’m sorry
to say
that
I’m
obliged
to decline.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

I’m sorry
to say
that
I’m
obliged
to decline.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…
http://m.eigonou.net/

バックナンバー
http://m.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5518

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら