英語脳メルマガ 第00417号 英語脳 A solitary man の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.417

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文
A solitary man is either a beast or an angel.

————-
今日の予習
————-

□solitary
音声サリテリ
孤独な, 世捨て人

□either
音声イーザー
どちらか

□beast
音声ビースト
けだもの


ことわざより

A solitary man は「世捨て人、人里離れて隠遁生活をする人」です。
solitary は「孤独な」と言う形容詞です。
名詞形は solitude サリテュード「孤独、一人ぼっち」
例:long for solitude 「孤独を欲する」

either A or B で「AかBかのどちらか」という意味になります。
ですので either a beast or an angel で「獣か天使のような人のどちらか」となります。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

A solitary man
隠遁生活をする人は

is either
どちらかである

a beast
けもののような(邪悪な)人か

or an angel.
天使のような(心清らかな)人の

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

A solitary man

is either

a beast

or an angel.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

A solitary man
is either
a beast
or an angel.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。
————-

A solitary man
is either
a beast
or an angel.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
http://eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す