英語脳メルマガ 第00506号 英語脳 It is a pity that の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.506

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

It is a pity that such traditional culture are disappearing.

————-
今日の予習
————-

□pity
音声ピティー
残念なこと, 気の毒なこと, 哀れむべきこと

□traditional
音声トゥラディショナル
伝統の, 伝統的な

□disappear
音声ディスアピア
見えなくなる, 姿を消す


It is a pity that ~ で「~ということは残念なことだ」という意味になります。
pity は「残念なこと、哀れみ、同情」などを意味します。
形容詞形は pitiful ピティフル「哀れな、残念な、同情すべき」という意味です。
例:pitiful children 「哀れな子供たち」
また、逆の意味を表す pitiless ピティレス「情け容赦のない、無慈悲な」もよく使われます。
例:pitiless critic 「冷酷な評論家」

disappear は「姿が見えなくなる」です。
appear アピア「姿を現す」に逆説の dis が付いた形です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

It is
(それ)は

a pity
残念なことである

that
~ということは

such traditional culture
このような伝統的な文化が

are disappearing.
姿を消しつつある(ことは)

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

It is

a pity

that

such traditional culture

are disappearing.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

It is
a pity
that
such traditional culture
are disappearing.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

It is
a pity
that
such traditional culture
are disappearing.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す