一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.531
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
The CEO announced his dogged determination to increase market penetration in the U.S.
————-
今日の予習
————-
□announce
音声発表する
公表する
□dogged
音声ドーギッド
根気強い
□determination
音声デターミネイション
決心, 決意
□penetration
音声ペネトレイション
貫通, 浸透, 普及率
※
CEO は chief executive officer「最高経営責任者」で企業のトップに位置する人のことを言います。
dogged determination で「決して屈しない決意」という意味です。
dogged は dog が語源で、犬がしつこくつきまとう様子から来ている形容詞です。
market penetration で「市場での普及率、市場シェア」という意味になります。
penetration は「貫通、浸透」という意味で、
動詞形は penetrate ペネトレイト「貫通する、浸透する」です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
The CEO
CEOは
announced
発表した
his dogged determination
彼の執念の決意を
to increase
増やすという
market penetration
市場普及率を
in the U.S.
アメリカでの
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
The CEO
announced
his dogged determination
to increase
market penetration
in the U.S.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
The CEO
announced
his dogged determination
to increase
market penetration
in the U.S.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
The CEO
announced
his dogged determination
to increase
market penetration
in the U.S.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5872件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す