英語脳メルマガ 第00618号 英語脳 acquitted on a charge of attempted murder の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.618

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

He was acquitted on a charge of attempted murder.

————-
今日の予習
————-

□acquit
音声アク[イ]ット
~が無罪であることを宣言する

□charge
音声[チャ]ージ
告訴,罪,咎め

□attempt
音声ア[テ]ムプト
試みる,しようとする

□murder
音声[マ]ーダー
殺人

※[]はアクセントです


acquit アク[イ]ットは「無罪とする、釈放する」と言う意味の動詞です。
be acquitted on a charge of ~ ですと「~の罪では無罪とされる」です。
語源はラテン語の quittus(自由な)に「方向」を表す接頭辞 a- 「~へ」をつけた形です。

charge は「罪、告訴」と言う意味の名詞ですが、動詞としても使えます。
動詞の場合は「とがめる、請求する、非難する、告訴する」という意味で使われます。
例:
charge ~ with theft「~を窃盗で告訴する」
charge a tax「税金を課す」

attempted murder は「試みられた殺人」です。いわゆる「殺人未遂」となります。
attempt は「試みる」と言う動詞です。
例:attempt a smile「笑みを浮かべようとする」
名詞形も attempt 「企て、試み」です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

He
彼は

was acquitted
無罪判決を言い渡された

on a charge
~の罪では

of attempted murder.
殺人未遂の

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

He

was acquitted

on a charge

of attempted murder.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

He
was acquitted
on a charge
of attempted murder.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

He
was acquitted
on a charge
of attempted murder.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す