英語脳メルマガ 第00825号 英語脳 found not guilty by reason of insanity の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.825

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

He was found not guilty by reason of insanity in the death of his wife.

————-
今日の予習
————-

□found
音声[ファ]ウンド
find の過去過去分詞形

□guilty
音声[ギ]ルティー
有罪の

□reason
音声[リ]ーズン
理由

□insanity
音声イン[サ]ニティー
狂気,精神異常

※[]はアクセントです


He was found not guilty で「無罪を言い渡された」という意味になります。
find [ファ]インドは「~を探す」という意味でも有名ですが、
今回は「(判決を)下す、宣言する」という意味になります。
例:find him guilty in murder「殺人で彼に有罪の判決を下す」

by reason of insanity で「精神異常の理由で」という意味です。
insanity イン[サ]ニティーは「狂気、精神異常」という意味の名詞です。
形容詞形は insane イン[セ]イン「正気でない、精神異常の」です。
否定の意味の in- + sane [セ]イン「正気の、分別のある」が組み合わさった形です。
例:insane laugh「狂気の笑い」

in the death of his wife で「彼の妻の死において」という意味です。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

He
彼は

was found
判決を下された

not guilty
無罪に

by reason
理由によって

of insanity
精神異常の

in the death of his wife.
彼の妻の死において

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

He

was found

not guilty

by reason

of insanity

in the death of his wife.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

He
was found
not guilty
by reason
of insanity
in the death of his wife.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

He
was found
not guilty
by reason
of insanity
in the death of his wife.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5506

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す