英語脳メルマガ 第00927号 英語脳 The court granted an injunction の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.927

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。

■本日の例文

The court granted an injunction against construction of a pachinko parlor.

————-
今日の予習
————-

□court
音声[コ]ート
裁判所,法廷

□grant
音声グ[ラ]ント
[権利などを]与える,許諾する

□injunction
音声イン[ジャ]ンクション
禁止命令,指し止め命令

□construction
音声コンストゥ[ラ]クション
建設

□parlor
音声[パ]ーラー
店,応接室

※[]はアクセントです


The court granted an injunction agains ~ で「裁判所は~に対する指し止め命令を許諾した」という意味になります。
court は「裁判所、法廷」という意味の名詞です。
grant グ[ラ]ントは「権限を与える」という意味の動詞です。
例:grant a license「免許を与える」
injunction イン[ジャ]ンクションは法律用語で「指し止め命令、禁止命令」という意味の名詞です。

an injunction against construction of a pachinko parlor. ですので「パチンコ店の建設に対する指し止め命令」となります。
construction は「建設、施工」という意味の名詞です。
例:construction company「建設会社」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

The court
裁判所は

granted
許諾した

an injunction
指し止め命令を

against construction
建設に対して

of a pachinko parlor.
パチンコ店の

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

The court

granted

an injunction

against construction

of a pachinko parlor.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

The court
granted
an injunction
against construction
of a pachinko parlor.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

The court
granted
an injunction
against construction
of a pachinko parlor.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す