一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1068
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしましょう。
■本日の例文
A herd of cattle are grazing in a pasture.
————-
今日の予習
————-
□herd
音声[ハ]ード
群れ,群集
□cattle
音声[キャ]トル
蓄牛,牛
□graze
音声グ[レ]イズ
放牧する,草を食む
□pasture
音声[パ]スチャー
放牧地
※[]はアクセントです
※
A herd of cattle are grazing in a pasture. で、
「牛の群れが放牧地で草を食んでいる」という意味になります。
A herd of cattle で「蓄牛の群れ」という意味です。
herd は「群れ、群集」という意味の名詞です。
例:feed a deer herd「鹿の群れに餌をやる」
cattle [キャ]トルは「蓄牛、牛」です。複数形扱いになります。
例:cattle grazing「牛の放牧」
graze グレイズは「家畜が草を食べる、放牧する」という意味の動詞です。
例:graze sheep「羊を放牧する」
pasture [パ]スチャーは「放牧地、草地、牧草地、牧場」です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
A herd
群れが
of cattle
牛の
are grazing
草を食べている
in a pasture.
牧草地で
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
A herd
of cattle
are grazing
in a pasture.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
A herd
of cattle
are grazing
in a pasture.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
A herd
of cattle
are grazing
in a pasture.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5740件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す