英語脳メルマガ 第01390号 英語脳 all the stresses of commuting dissipated の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
VOL.1390

皆さんお疲れ様です。遅くなってしまいすみません。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

■本日の例文

Instantly, all the stresses of commuting dissipated.

今日の予習

□Instantly
音声
[イ]ンスタントリ
たちまち.一瞬にして,即座に

□stress
音声
ストゥ[レ]ス
ストレス,圧迫,圧力

□commuting
音声
コ[ミュ]ーティング
通勤

□dissipate
音声
[ディ]シペイト
消散する,(霧や雲などが)散って消える


Instantly, all the stresses of commuting dissipated. で
「たちまち、通勤の全ストレスが解消された。」という意味になります。

stress は「ストレス」です。アクセントはストゥ[レ]スとなりますので注意しましょう。

commute コ[ミュ]ートで「通勤する」という意味の動詞です。
例:commuter train「通勤電車」

dissipate は「(霧や雲などが)消散する」という意味の動詞です。
心配事が消えるとか、お金を浪費するという意味でも使われます。
例:dissipated life「放埓な生活、放蕩生活」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Instantly,
一瞬にして

all the stresses
すべてのストレスが

of commuting
通勤の

dissipated.
消え去った

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Instantly,

all the stresses

of commuting

dissipated.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Instantly,
all the stresses
of commuting
dissipated.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The company
reportedly
began
falsifying accounts
five years before
its collapse.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/magdisp/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5531

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す