こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01595号 英語脳 the world’s most compassionate person の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年8月20日号
VOL.1595
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
■本日の例文
Mother Teresa was perhaps the world’s most compassionate person.
————-
今日の予習
————-
□perhaps
音声パー[ハ]ップス
たぶん
□compassionate
音声コン[パ]ッショニト
情け深い,慈悲深い,哀れみ深い
※
Mother Teresa was perhaps the world’s most compassionate person. で
「マザーテレサはおそらく世界で最も慈悲深い人であった。」という意味になります。
compassionate コン[パ]ッショニトは「(救いたいと心から)哀れみ深い、慈悲深い」という意味の形容詞です。
名詞形は compassion コン[パ]ッション「慈悲心、思いやり、同情心」です。
例:show compassion to the poor「貧しい人たちに慈悲心を示す」
com は「共に、一緒に」という意味の接頭語です。
passion は pathos ペーソス(悲哀、哀感、心に深く受けるもの)からきて「情熱」という意味です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Mother Teresa
マザーテレサは
was
~だった
perhaps
おそらく
the world’s most compassionate person.
世界で最も慈悲深い人
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Mother Teresa
was
perhaps
the world’s most compassionate person.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Mother Teresa
was
perhaps
the world’s most compassionate person.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Mother Teresa
was
perhaps
the world’s most compassionate person.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5527件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す