英語脳メルマガ 第01596号 英語脳 makes my knees quiver の意味は?

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01596号 英語脳 makes my knees quiver の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年8月21日号
VOL.1596

皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

■本日の例文

I’m getting older. Just playing soccer for a while makes my knees quiver.

————-
今日の予習
————-

□soccer
音声[サ]ッカー
サッカー

□while
音声ホワイル
少しの時間

□knees
音声[ニ]ーズ
膝(両ひざ)

□quiver
音声ク[ィ]ヴァー
震える,痙攣する


I’m getting older. Just playing soccer for a while makes my knees quiver. で
「年取ったなぁ。ちょっとサッカーをしただけで膝がガクガクだよ。」という意味になります。

get older で「年を取る、古くなる、老朽化が進む」という意味になります。
older は old「老いた、年取った」の比較級です。
例:old man「老人、爺さん」

for a while で「ちょっとの間、ほんのちょっと」という意味になります。
while は「間、ちょっとの時間」という意味の名詞でうs。

quiver は「震える、揺れる、振動する、痙攣する」という意味の動詞です。
例:quiver with fear「恐怖に震え上がる」
例:My knees are quivering.「膝がガクガクする」

今回は、make my knees quiver なので「膝を震えさせる」となります。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

I’m
わたしは

getting older.
年を取ってきた

Just playing soccer
サッカーしただけが

for a while
少しの間

makes
~させる

my knees
私の膝を

quiver.
ガクガクする

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

I’m

getting older.

Just playing soccer

for a while

makes

my knees

quiver.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

I’m
getting older.
Just playing soccer
for a while
makes
my knees
quiver.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

I’m
getting older.
Just playing soccer
for a while
makes
my knees
quiver.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5526

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら