こちらでも読めます(発音音声付)
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年9月11日号
VOL.1617
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
■本日の例文
The alternative view is that the Japanese are suffering from an inferiority complex.
————-
今日の予習
————-
□alternative
音声オールタ[ネ]イティブ
別の,代替の,かわりの
□suffer
音声[サ]ファー
(肉体・精神的に)苦しむ
□inferiority
音声インフィアリ[オ]ーリティ
劣っていること,劣等
□complex
音声[カ]ンプレックス
コンプレックス,強迫観念
※
The alternative view is that the Japanese are suffering from an inferiority complex. で
「別の見方をすると、日本人は劣等感に苛まれていると言える。」という意味になります。
The alternative view is that ~ で「~と言うことが別の見方である、別の見方をすると~である」という意味の言い回しです。
alternative は「別の、代わりの、取って代わる」という意味の形容詞です。
例:alternative plan「代案」
suffer from ~ は「~に苛まれる、~に苦しむ」という意味です。
suffer は「(病気や苦境などで)苦しむ、苛まれる」という意味の動詞です。
例:suffer from a cold「風邪をひく(風邪に苦しむ)」
inferiority complex で「劣等感」という意味になります。
inferior complex、feeling of inferiority とも言えます。
対応する「優越感」は sense of superioriy となります。
inferiority インフィアリ[オ]ーリティは「劣等、劣っていること」という意味の名詞です。
形容詞形は inferior イン[フィ]アリア「劣等の、下位の、下の」です。
例:inferior half「下半分」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
The alternative view
別の見方は
is
である
that
(~ということ)
the Japanese
日本人が
are suffering from
~に苦しんでいる
an inferiority complex.
劣等感に
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
The alternative view
is
that
the Japanese
are suffering from
an inferiority complex.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
The alternative view
is
that
the Japanese
are suffering from
an inferiority complex.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
The alternative view
is
that
the Japanese
are suffering from
an inferiority complex.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5528件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す