こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01618号 英語脳 sued a former employee for defamation の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年9月12日号
VOL.1618
皆さんお疲れ様です。
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
■本日の例文
The company sued a former employee for defamation.
————-
今日の予習
————-
□sue
音声[ス]ー
訴訟を起こす,訴える,~を相手取って(賠償)訴訟を起こす
□former
音声[フォ]ーマー
前の,かつての,元~
□employee
音声インプ[ロ]イイー
従業員,被雇用者
□defamation
音声デファ[メ]イション
中傷,名誉棄損
※
The company sued a former employee for defamation. で
「その会社は元従業員を誹謗中傷で訴えた。」という意味になります。
sue [ス]ーは「訴える、訴訟を起こす、~を相手取って(賠償)訴訟を起こす」という意味の動詞です。
sue ~ for … の形で「~を…のことで訴える」となります。
sue ~ over … の形でも同じ意味です。
例:I’ll sue you!「訴えてやる!」
former employee で「元従業員」となります。
former [フォ]ーマー「前の、元の」という意味の形容詞です。
例:former husband「元夫」
defamation デファ[メ]イションは「(名誉の)毀損」という意味の名詞です。
動詞形は defame ディ[フェ]イム「中傷する、名誉を棄損する」です。
de- は「分離・下降・否定・反対」などという意味の接頭語です。
ですので、fame「名声」を否定する、落とすという意味合いになります。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
The company
その会社は
sued
訴えた
a former employee
元従業員を
for defamation.
名誉棄損で
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
The company
sued
a former employee
for defamation.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
The company
sued
a former employee
for defamation.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
The company
sued
a former employee
for defamation.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5528件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す