お疲れ様です。小林です。
それでは今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01648号 英語脳 arrested for being drunk and disorderly の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2013年10月12日号
VOL.1648
■本日の例文
She was arrested for being drunk and disorderly last night.
————-
今日の予習
————-
□arrest
音声ア[レ]スト
逮捕する
□drunk
音声ドゥ[ラ]ンク
drink の過去分詞形「酔いつぶれた、泥酔して」
□disorderly
音声ディス[オ]ーダリ
無法な,秩序を乱す,乱暴な
※
She was arrested for being drunk and disorderly last night. で
「彼女は昨晩、酔っ払って暴れたとして逮捕された。」と言う意味になります。
be arrested for ~ で「~のかどで逮捕される」と言う意味になります。
be drunk で「酔っ払う」と言う意味です。
例:He was so drunk.「彼は相当酔っ払っていた」
disorderly は「乱暴な、無秩序な」と言う意味の形容詞です。
例:disorderly behavior「乱暴な行為」
名詞形は disorder で「混乱、無秩序、騒動、疾患、病気」などといいう意味です。
dis-(離れて)+ order(秩序、順序)という成り立ちの言葉です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
She
彼女は
was arrested for
~のため逮捕された
being drunk
酔っ払って
and disorderly
乱暴になった
last night.
昨晩
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
She
was arrested for
being drunk
and disorderly
last night.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
She
was arrested for
being drunk
and disorderly
last night.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
She
was arrested for
being drunk
and disorderly
last night.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5530件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す