お疲れ様です。小林です。毎度、失礼いたします。
それでは今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年1月2日号
VOL.1730
■本日の例文
We were all amazed and mesmerised by the dolphins as they wove in and out of the water.
————-
今日の予習
————-
□amaze
音声ア[メ]イズ
驚嘆させる,びっくりさせる
□mesmerise
音声[メ]ズメライズ
魅惑する,魅了する,催眠術にかける
□dolphin
音声[ダ]ルフィン
イルカ
□wove
音声[ウォ]ウヴ
weave の過去形
□weave
音声[ウィ]ーヴ
(布などを)織る,つむぐ,編む
※
We were all amazed and mesmerised by the dolphins as they wove in and out of the water. で
「イルカたちが水の中に入ったり出たりするのを見て、私たちはすっかり驚嘆し魅了された。」と言う意味になります。
amaze ア[メ]イズは「びっくりさせる、驚嘆させる」と言う意味の動詞です。
例:amazing discovery「驚くべき発見」
mesmerise [メ]ズメライズは「催眠術にかける、魅了する、魅惑する」と言う意味の動詞です。
形容詞形は mesmeric メズ[メ]リック「うっとりさせる」です。
語源は、催眠術を使った病気の治療で有名なドイツ出身の医師フランツ・アントン・メスメルからです。
メスメルの治療方法そのものは結局インチキではあったのですが、フロイトなどに影響を与え、催眠療法の道を開くことになりました。
例:mesmerising sight「人をとりこにするような光景」
weave in and out of ~で「~をジグザグに通り抜ける、~を出たり入ったりして通り抜ける」と言う意味です。
糸を縫うようなイメージですね。
weave [ウィ]ーヴ は「つむぐ、織る、編む」と言う意味の動詞です。
例:weaving industry「織物産業」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
We were
私たちは~だった
all
みんな
amazed and mesmerised
驚き、魅了された
by the dolphins
イルカたちによって
as
~ので
they
彼らが
wove in and out
ジグザグに通り抜ける
of the water.
水の中を
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
We were
all
amazed and mesmerised
by the dolphins
as
they
wove in and out
of the water.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
We were
all
amazed and mesmerised
by the dolphins
as
they
wove in and out
of the water.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
We were
all
amazed and mesmerised
by the dolphins
as
they
wove in and out
of the water.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
つぶやき:
今日は明治神宮に初詣してきました。
途中の屋台でいっぱい食べたり飲んだりしたので、参拝の行列に並ぶ気力がなくなってしまい、遠くのほうからパチパチして参拝したことにして帰ってきました。
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5521件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す