英語脳メルマガ 第01731号 英語脳 Do not meddle in things that do not concern you の意味は?

お疲れ様です。小林です。毎度、失礼いたします。

それでは今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01731号 英語脳 Do not meddle in things that do not concern you の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年1月3日号
VOL.1731

■本日の例文

Do not meddle in things that do not concern you.

————-
今日の予習
————-

□meddle
音声[メ]ドゥル
干渉する,口を出す,首を突っ込む

□concern
音声コン[サ]ーン
~に関係する,~に関与する,~に心配させる


Do not meddle in things that do not concern you. で
「あなたに関係のないことに口を出さないでください。」という意味になります。

meddle [メ]ドゥルは「(他人のことに)余計な口を出す,おせっかいを焼く,干渉する」という意味の動詞です。
meddle in ~ で「~に口をはさむ、~に首を突っ込む」という意味になります。
meddler [メ]ドゥラーで「おせっかい焼き、余計な世話を焼く人」という意味になります。

things that do not concern you で「あなたに関係のないこと」です。
that 以下は直前の things を説明する関係代名詞節です。
concern は「~に心配させる」という意味でお馴染みですが、
今回は「関係する、関与する」という意味の動詞です。
例:It doesn’t concern me.「私には関係ないね。」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Do not
~するな

meddle in
干渉する

things
(~な)ことに

that
(~な)

do not concern
関係しない

you.
あなたに

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Do not

meddle in

things

that

do not concern

you.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Do not
meddle in
things
that
do not concern
you.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

Do not
meddle in
things
that
do not concern
you.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

つぶやき:
今日から初出社です。年末に大掃除したかいがあり、机周りがきれいで気持ちいいです。

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5521

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら