英語脳メルマガ 第01732号 英語脳 overwhelmed by the enormity of the work の意味は?

お疲れ様です。小林です。毎度、失礼いたします。

それでは今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01732号 英語脳 overwhelmed by the enormity of the work の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年1月4日号
VOL.1732

■本日の例文

We are overwhelmed by the enormity of the work.

————-
今日の予習
————-

□enormity
音声イ[ノ]ーミティ
酷さ,極悪さ,膨大さ

□overwhelm
音声オーバー[ウェ]ルム
圧倒する,ひっくり返す,転覆させる


We are overwhelmed by the enormity of the work. で
「その仕事の膨大さに私たちは圧倒された。」という意味になります。

enormity は「(悪い意味での)膨大さ、巨大さ、極悪さ」という意味の名詞です。
例:enormity of the problem「その問題の大きさ、その問題がもたらす悪い意味での影響力の大きさ」
形容詞形は enormous イ[ノ]ーマス「膨大な、莫大な」です。
例:enormous amount「膨大な量」

overwhelm は「(力や数で相手を)圧倒する」言う意味の動詞です。
大波が小さな船を飲み込むようなイメージです。
例:overwhelming disaster「不可抗力的な災害、抗し難い災害」

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

We
私達は

are overwhelmed
圧倒された

by the enormity
膨大さに

of the work.
その仕事の

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

We

are overwhelmed

by the enormity

of the work.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

We
are overwhelmed
by the enormity
of the work.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

We
are overwhelmed
by the enormity
of the work.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

つぶやき:
半沢直樹のドラマのDVDを借りて観ました。
おもしろかった!続編はいつからになるのか。楽しみです。映画でやる可能性もあるらしいですね。

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5521

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら